Шырав
Шырав ĕçĕ:
Поэт шартах сикрӗ, кукӑрӑлса ларчӗ, пӳлӗмрен вӑшт ҫеҫ тухса шӑвӑнчӗ те, вара виҫӗ эрнене яхӑн таҫта пытанса пурӑнчӗ.Поэт, вздрогнув, согнулся, быстро выскочил из комнаты и почти три недели прятался где-то.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Начар ҫав, — эхо евӗр хирӗҫ чӗнчӗ поэт.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Ну, ҫитет, начар тухнӑ! — пӳлет ӑна Бурмистров: Тиуновӗ тата поэт ҫине тӗттӗм куҫӗпе пӑхса илет Йӑвашшӑн та хуллен кӑна ҫирӗплетет:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Слободари поэт Сима Девушкин пӗррехинче Заречьере пурӑнакан ҫынсен чун-хавалне ҫакӑн пек сӑвӑсемпе ҫырса кӑтартнӑччӗ:Слободской поэт Сима Девушкин однажды изобразил строй души заречных жителей такими стихами:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Эсир ҫынсен прависене ҫирӗппӗн палӑртса панине, ҫынсен, сословисен пурнӑҫ виҫисене, пӗр-пӗрине чарнине тата пӗр-пӗрине шанманнине хӑнӑхнӑ, — кусем пурте Хӗвеланӑҫӗнче кирлӗ вӗсем: унта пурте хирӗҫӳ ҫинче никӗсленсе тӑрать, хӑвӑрӑн поэт каланӑ пек, унта пӗтӗм государство задачи ӑста кӗрешӳре пулса тӑрать:
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Ҫамрӑк чухне поэт пулнӑ теҫҫӗ.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вӑлах тата поэт та.
Ӗмӗтсемпе ӗҫсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ҫав вӑхӑтрах, ӑна хӳтӗленӗ пекех, рабочи поэт хывнӑ комсомолецсен хастар юрри янӑраса каять: Долой, долой манахсене!
«Эп, ӗҫҫынни ывӑлӗ…» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ӑҫта васкать ку халӑх? — тенӗн, тӗлӗнсе шухӑша путнӑ пек поэт.Стоит в глубоком раздумье, словно бы поэт хочет и не может понять, куда спешат эти люди.
20 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Эпӗ куна пӗр поэт ҫырнине тупса вуланӑччӗ тепле.
18 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
«Кама хӑвӑрӑн учителӗр тесе шутлатӑр?» текен ыйтӑва ответлесе, поэт… пӗрре, иккӗ, виҫҫӗ… вунултӑ, ҫук, вунҫичӗ — мӗн тери энциклопедилле анлӑлӑх! — вунҫичӗ ята асӑнать, вӗсем хушшинче вара — курсам, ара! — пӗр вырӑс писателӗ те ҫук.
16 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Халӗ вара хаҫатра — акӑ вӑл, хаҫачӗ, кӗсьерех-ха ман — тепӗр поэт малтан ҫавнах калать пек:
12 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Паттӑр е, калӑпӑр, поэт сӑнарне касса кӑларма пӗррех те ансат мар.
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Поэт мар, эпӗ те мар, хӑйӗн ытарма ҫук хитрелӗхӗ ҫинчен ҫӑлтӑрлӑ кӑнтӑр каҫӗ хӑй шанса калать.Не поэт и не я — сама южная звездная ночь доверительно говорила нам о своей необыкновенной красоте.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Поэт пире яланхи мирлӗ кунсем патне ҫавӑрса пырса, тӑшмана курайманнине тата ытларах ҫӗклентерсе ярать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Пархатарсӑр поэт…
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ҫав шутра Петр Пазухин чӑваш фольклорҫӑ 125 ҫул, Ҫемен Элкер поэт 120 ҫул тултарнине халалланӑ мероприятисем.
Республика хыснинчен казаксен ушкӑнӗ тата виҫӗ Новруз валли укҫа уйӑрӗҫ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
— Пӗр сӑвӑ ҫырсан, эпӗ те поэт пулатӑп-и? — ыйтрӑм эпӗ.— Если я сочиню стихотворение, — я тоже буду поэт? — спросил я.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Вӑл пирӗн поэт та, артист та, — мӑнаҫлӑн пӗлтерчӗ ун ҫинчен Ходжер.— Он у нас и поэт, и артист, — гордо отозвался о нем Ходжер.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пӗлместӗп, тавлашма та шутламастӑп — эпӗ поэт та, писатель те мар.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.