Шырав
Шырав ĕçĕ:
Бамбук вуллисене симӗс, кӑвак, хурарах хӗрлӗ тата шупка хӗрлӗ сӗмсем капӑрлатса витнӗ, ҫулҫӑсен тӗртӗмӗсенче арпашӑнчӑк мӗлкесем вӗлкӗшеҫҫӗ, таҫта инҫех те мар вӑрман кайӑкӗн карланки хулӑннӑн шӑхӑрчӗ — ӗнӗрекен инструмент сасси евӗр шанӑҫсӑррӑн, татӑк-кӗсӗкӗн.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Мӗлкесем тӑсӑлса выртсан тата упӑтесен тӗркӗшӗвӗ каҫ ҫитнине пӗлтерсен пӗчӗк хир качаки шыв ӗҫме килчӗ те — Горн пульли лекнӗрен хӑмӑш хушшине тирӗнчӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
— Ҫутӑ сахал, ҫав тери сахал, — пӑшӑлтатать вӑл, ҫав хушӑрах вӑйсӑрлансах пынине туять, куҫӗсенче вара мӗлкесем вӗтеленеҫҫӗ, йӗри-тавралӑха фантасмагорие куҫарса арпаштараҫҫӗ.
XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Ҫав хушӑра мӗлкесем йӑтӑнса килнӗ сӗм тӗттӗмлӗхпе хутӑшса ирӗлчӗҫ.
ХII. Пӗчӗк утрава хупӑрлани // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Унта ҫав-ҫавах шӑп, тӳлек: ҫулҫӑсем те хускалмаҫҫӗ, сис-чӳлентерекен мӗлкесем те мӗлтлетмеҫҫӗ.По-прежнему там было тихо и глухо; не шевелились листья, не мелькала подозрительная тень.
ХII. Пӗчӗк утрава хупӑрлани // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Мӗлкесем вӑрӑмлансах пыраҫҫӗ.
ХII. Пӗчӗк утрава хупӑрлани // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Ӑна мӗлкесем кӑларса тӑратасси кӑмӑлне каять.
V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Шучӗпе виҫҫӗмӗш залран иртсен, — ҫухалакан мӗлкесем курӑнкалаҫҫӗ тепӗр чух е инҫетре ҫын утнӑ сасӑсене илтетӗп, — ҫула Поп пӳлчӗ.
XIX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Мӗлкесем ҫеҫ кӗтӳпе Шуҫӑм ҫутипе хускалчӗҫ, шурӗҫ шӑппӑн ҫӳлелле, Эс вӑрантӑн — сӗм вӑрман та халь кӑвак тӗсӗпеле Йӑсӑрланчӗ пек сасартӑк.
III. Ассунта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
— Е — чӗрӗ пруссаксем, — пӑшӑрханарах чӗнчӗ тарҫӑ чул куписенче мӗлкесем мӗлтлетнине асӑрхасан.— Или живые пруссаки, — озабоченно заметил слуга, смотря на мелькание теней в грудах камней.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.
Анчах ҫакӑ, эпир мӗнлерех ларни… мӗн ҫинчен калаҫни… лампа ҫути, мӗлкесем, эрех кӗленчи!Но то, как мы сидим… и о чем говорим …, свет лампы, тени… и бутылка вина!
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Хапха патне ҫитнӗ вӑхӑтра чул сарнӑ урамри шурӑ ҫутӑра хура мӗлкесем куматчӗҫ; эпӗ хула хуралӗн ячӗпе хапхана уҫма хушрӑм.
II. Юрату // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.
Шӑрӑх вӑйланчӗ, мӗлкесем кӗскелчӗҫ, типӗ ҫилсӗрлӗхпе наркӑмӑшланнӑ ҫӗр йывӑррӑн сывлать.Зной усиливался, тени становились короче, земля тяжело вздыхала, отравленная сухим безветрием.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.
— Авӑ тӗпсӗр тепӗр ҫыр; унта тӗтрере мӗлкесем курӑнаҫҫӗ-и?
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Курсам: ҫӳлте, хальлӗхе тӗлӗрекен тӳпере, пӗтӗмпех чӳхенет те чӗтрет тата сывлать; унта мӗлкесем ҫутӑпа ыталашаҫҫӗ; ас ту, Франсуа, ирхи сехете ҫывӑрса ан юл!
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.
Унта чулсем, мӗлкесем, мӑк, ҫурӑксем, — мана пушӑлӑхран уйӑрса илеймерӗҫ, анчах эпӗ хамӑн парӑса усман пулсан…Там камни, тени, мох, трещины, меня не отличили от пустоты, но не опусти я свой парус…
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Ку — пурнӑҫӑн кӑнтӑрӗ, унӑн шӑрӑх кӑнтӑрли; вӗри кӑвак мӗлкесем, хальлӗхе курӑнми ҫӑл куҫӑн ӑш хыппипе шавӗ.Это был юг жизни, ее знойный полдень; жаркие голубые тени, жажда и шум невидимого еще ключа.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Аллигу хунарне ҫӗклерӗ те мӗлкесем борт урлӑ ывӑтӑнчӗҫ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Унӑн питне, куҫӗсен сӑнне улӑштарса вӑрманти кӑвак мӗлкесем сухалаҫҫӗ.Лесные голубоватые тени бороздили его лицо, меняя выражение глаз.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Тӗтреллӗн палӑракан перрон ҫинче мӗлкесем куҫаҫҫӗ.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.