Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

мухтанас (тĕпĕ: мухтан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Манӑн ҫак ҫырупа Ромка Каштан умӗнче мухтанас килчӗ.

Мне захотелось похвастать письмом перед Ромкой Каштаном.

1 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ытти юмарт ҫынсем пекех, Томӑн мӑнаккӑшӗн те кӑшт хӑйӗнпе хӑй мухтанас йӑли пулнӑ: ҫын вӑрттӑнлӑхне вӑлтса пӗлес ӑсталӑх пур тесе шутланӑ вӑл.

Как и многие простодушные люди, она считала себя большим дипломатом, способным на самые тонкие и таинственные уловки, и полагала, что все ее невинные хитрости — чудо изворотливости и лукавства.

1-мӗш сыпӑк. Том вылять, ҫапӑҫать, тарать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Кӑштах йӳҫҫине тутансан, тӳсейместӗп вара, мухтанас килет.

Куҫарса пулӑш

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Анчах та ял ҫыннисен ентешӗпе мухтанас шухӑш ҫук ҫеҫ мар, алӑ ҫупма та кӑмӑл пачах та ҫук иккен.

Куҫарса пулӑш

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

6. Мухтанас тесессӗн те эпӗ ӑссӑр пулмӑп, чӑннине калӑп; ҫапах та кам та пулин ман ҫинчен манра мӗн курнинчен е манран мӗн илтнинчен ытлашшине ан шухӑшлатӑр тесе, эпӗ чарӑнса тӑратӑп.

6. Впрочем, если захочу хвалиться, не буду неразумен, потому что скажу истину; но я удерживаюсь, чтобы кто не подумал о мне более, нежели сколько во мне видит или слышит от меня.

2 Кор 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

30. Мухтанас тесессӗн, хамӑн халсӑрлӑхӑмпа мухтанам.

30. Если должно мне хвалиться, то буду хвалиться немощью моею.

2 Кор 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Эпӗ хамӑра Ҫӳлхуҫа панӑ ирӗкпе — сире пӑсма мар, тӗреклӗлентерме панӑ ирӗкпе — ытларах мухтанас пулсан та намӑса юлмӑп.

8. Ибо если бы я и более стал хвалиться нашею властью, которую Господь дал нам к созиданию, а не к расстройству вашему, то не остался бы в стыде.

2 Кор 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

[Ҫӳлхуҫа сӑваплӑ. Ӑсли хӑйӗн ӑсӗпе ан мухтантӑр, вӑйли те хӑйӗн вӑйӗпе ан мухтантӑр, пуянни те хӑйӗн пуянлӑхӗпе ан мухтантӑр, мухтанас теекенӗ Ҫӳлхуҫана ӑнланнипе, Ӑна пӗлнипе мухтантӑр.]

[Господь свят. Да не хвалится мудрый мудростью своею, и да не хвалится сильный силою своею, и да не хвалится богатый богатством своим, но желающий хвалиться да хвалится тем, что разумеет и знает Господа.]

1 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех