Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

мужикӗ (тĕпĕ: мужик) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Архангельск мужикӗ», хӑйӗн ӗҫ хатӗрӗ сенӗк тата кӗреҫе ҫеҫ пулин те, вӑкӑрсем ҫитӗнтерес ӗҫре пысӑк рекордсем туни ҫинчен хыпарланисене эпӗ лӑпкӑн, ырласа йышӑнатӑп.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Вырӑс мужикӗ пирӗн вилнӗ ӳтӗмӗрсене таптаса ҫӳрет, господасем.

Русский мужичок погуляет на ваших трупах, господа…

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вырӑс мужикӗ, нимӗн чул та вӗренмен этем!

Русский мужик, совершенно неученый человек!

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Мужикӗ лайӑхскер…

Мужик хороший…

XVIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Улпутсем патӗнче пурӑнасси авантарах пулнӑ пулать ӗнтӗ: улпут мужик хыҫне пытанса пураннӑ, мужикӗ — улпут хыҫне, иккӗш те вара тутӑ, канлӗн пурӑннӑ.

А в крепости у бар было, дескать, лучше: барин за мужика прятался, мужик — за барина, и кружились оба спокойно, сытые…

XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Улпут вӑйсӑрланса ҫитсе ухмаха кайнӑ, мужикӗ мухтанчӑк, ӗҫекен ҫын пулса тӑнӑ, чире кайнӑ, кӳренме пуҫланӑ — авӑ вӑл мӗнле!

Барин ослаб, одурел, а мужик стал хвастун, пьяница, хворый, стал обиженный — вот оно как!

XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Вара, таварне пӑхкаланӑ май, — вӑрласа юлаҫҫӗ, ытах мужикӗ кӑшкӑрма, ӳпкелешме тытӑнсан, — кӑштах кӑна ӑна ҫапкаласа илеҫҫӗ.

И, осматривая товар, — крали, а если мужик кричал, жаловался колотили его, слегка.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Тепӗр мужикӗ ҫывӑрма лашасем патне тухрӗ.

Другой мужик пошел спать к лошадям.

VIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Эх! — терӗ пӗр хӗрлӗ мужикӗ.

— Эх! — сказал рыжебородый.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Пӗр мужикӗ: манӑнне, тет, тырра пӗр пӗрчӗ юлмиччен шӑлса кайрӗҫ, тет.

Один мужик говорил, что у него все зерно забрали дочиста.

Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Ҫӗр выртма япӑх вырӑн суйласа илнӗ эсир, — мужикӗ ытла чухӑн…

— Плохую ночевку выбрала вы, — беден больно мужик…

XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Леш мужикӗ те, пире лартса илсе тухаканӗ…

— И мужичок, который вез нас…

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Пӗлетӗн-и эсӗ, вырӑс мужикӗ ют ҫӗршыв алли айне пулмасть!

Знаешь, Игнатьич, не покоряется русский мужик под чужеземную лапу!

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ӑҫта ӑнланма? — ответлерӗ те тепӗр мужикӗ, вара, ҫӗлӗкӗсене силлекелесе, пиҫиххийӗсене усӑнтарса, иккӗшӗ те хӑйсен ӗҫӗсем ҫинчен, нушисем ҫинчен калаҫма тытӑнчӗҫ.

— Где понять! — отвечал другой мужик, и, тряхнув шапками и осунув кушаки, оба они принялись рассуждать о своих делах и нуждах.

XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Мӗн парӑмӗ, тӑванӑм! — ответлерӗ пӗрремӗш мужикӗ, — унӑн сассинче ӗнтӗ патриархаллӑн юрланин йӗрӗ те юлман, пачах урӑхла, темӗнле тирпейсӗр хаярлӑх кӑна илтӗнчӗ: — ахаль, уни-куни пакӑлтатрӗ, чӗлхине хыҫас килнӗ.

— Какое о недоимке, братец ты мой! — отвечал первый мужик, и в голосе его уже не было следа патриархальной певучести, а, напротив, слышалась какая-то небрежная суровость, — так, болтал кое-что; язык почесать захотелось.

XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Мӗн ҫинчен калаҫать? — ыйтрӗ унран тепӗр мужикӗ, вӑтам ҫулти, салху сӑнлӑскер, инҫетрен, хӑйӗн пӳрчӗ крыльци ҫинчен лешӗ Базаровпа калаҫнине пӑхса тӑнӑскер.

— О чем толковал? — спросил у него другой мужик средних лет и угрюмого вида, издали, с порога своей избы, присутствовавший при беседе его с Базаровым.

XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Мужикӗ хӑй ҫулӗпе сӗнкрӗ.

А мужик побрел восвояси.

XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Вырӑс мужикӗ — тахҫан ӗлӗк ун ҫинчен Ратклифф госпожа ҫав тери нумай ӑнлантарса панӑ паллама ҫук ҫын вӑл.

— Русский мужик — это тот самый таинственный незнакомец, о котором некогда так много толковала госпожа Ратклифф.

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

«Вырӑс мужикӗ турра хыпса ярать» текен ваттисен сӑмахне пӗлетӗн-и?

Знаешь поговорку: «Русский мужик бога слопает».

IX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Лесник нимӗн те чӗнмест, мужикӗ те шарламасть, пуҫне кӑна сулкалать.

Лесник не говорил ни слова; мужик тоже молчал и только головой потряхивал.

Бирюк // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 156–163 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех