Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

маншӑн (тĕпĕ: ман) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
2. Анчах та Эпӗ Ариэле хӗстерӗп, вара куҫҫуль те хурлӑх пулӗ; вӑл Маншӑн пӗрех Ариэл пулса юлӗ.

2. Но Я стесню Ариил, и будет плач и сетование; и он останется у Меня, как Ариил.

Ис 29 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Чӗрем сиксе тухасла тапать; чӗтрев силлет мана; канӑҫлӑ каҫӑм маншӑн сехре хӑппи пулса тӑчӗ.

5. Приготовляют стол, расстилают покрывала, - едят, пьют.

Ис 21 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

2. Акӑ Турӑ — манӑн ҫӑлӑнӑҫӑм: Ӑна шанатӑп та — хӑрамастӑп; Ҫӳлхуҫа — манӑн вӑй-хӑватӑм, юрласса та Ҫӳлхуҫана мухтаса юрлатӑп — Вӑл маншӑн ҫӑлӑнӑҫ пулчӗ.

2. Вот, Бог - спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь - сила моя, и пение мое - Господь; и Он был мне во спасение.

Ис 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

14. Сирӗн ҫӗнӗ уйӑх уявӗсене, ытти уявӑрсене кураймасть Манӑн чунӑм: вӗсем Маншӑн — пысӑк ҫӗклем; йывӑр Мана вӗсене ҫӗклесе ҫӳреме.

14. Новомесячия ваши и праздники ваши ненавидит душа Моя: они бремя для Меня; Мне тяжело нести их.

Ис 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

9. Ҫавӑнпа эпӗ ӑна хампа пурӑнма илес тесе шутларӑм, вӑл маншӑн ырӑ канашҫӑ пуласса, йывӑр чухне, хурлӑхлӑ чухне йӑпатаканӑм пуласса пӗлсе тӑтӑм.

9. Посему я рассудил принять ее в сожитие с собою, зная, что она будет мне советницею на доброе и утешеньем в заботах и печали.

Ӑсл 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

11. Эпӗ — тусӑмӑн, вӑл та маншӑн тӗмсӗлет.

11. Я принадлежу другу моему, и ко мне обращено желание его.

Юрӑ 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Сылтӑмалла пӑхатӑп та куратӑп — пурте мана палламан пек тӑваҫҫӗ: маншӑн хӳтлӗх вырӑн юлмарӗ, мана никам та хӳтӗлемест.

4. Смотрю на правую сторону, и вижу, что никто не признает меня: не стало для меня убежища, никто не заботится о душе моей.

Пс 141 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Маншӑн Ҫӳлхуҫа туса ҫитерӗ! эй Ҫӳлхуҫа, Санӑн ырӑлӑху ӗмӗр-ӗмӗре: Хӑвӑн аллу ӗҫӗсене ан пӑрахсамччӗ.

8. Господь совершит за меня! Милость Твоя, Господи, вовек: дело рук Твоих не оставляй.

Пс 137 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

72. Эсӗ пӗлтернӗ саккун маншӑн — ылтӑн-кӗмӗл кӳмерккинчен те паха.

72. Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

71. Асап тӳсни маншӑн ырӑ пулчӗ: эпӗ Санӑн йӗркӳсене ӑнласа илтӗм.

71. Благо мне, что я пострадал, дабы научиться уставам Твоим.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

56. Вӑл маншӑн хамӑн пулчӗ: Эсӗ хушнӑ йӗркесене уяса тӑратӑп.

56. Он стал моим, ибо повеления Твои храню.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

54. Ют ҫӗрте ҫӳренӗ чухне Санӑн йӗркӳсем маншӑн юррӑмсем пулчӗҫ.

54. Уставы Твои были песнями моими на месте странствований моих.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

21. Эй Ҫӳлхуҫамӑм, Ҫӳлхуҫамӑм, маншӑн Хӑвӑн ятна тивӗҫлине тусамччӗ, хӗрхенекен ырӑ кӑмӑлна кура мана ҫӑлсамччӗ: 22. эпӗ чухӑн та мӗскӗн, ӑшӑмри чӗрем касӑлчӗ.

21. Со мною же, Господи, Господи, твори ради имени Твоего, ибо блага милость Твоя; спаси меня, 22. ибо я беден и нищ, и сердце мое уязвлено во мне.

Пс 108 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Куҫӑм ҫӗр ҫинчи тӳрӗ ҫынсем ҫине пӑхать: ӗнтӗ ман ҫумӑмра ҫавсем пулччӑр; кам айӑпсӑр ҫулпа ҫӳрет, маншӑн ҫавӑ ӗҫлесе тӑрӗ.

6. Глаза мои на верных земли, чтобы они пребывали при мне; кто ходит путем непорочности, тот будет служить мне.

Пс 100 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

16. Усал ҫынсене маншӑн кам хирӗҫ тӑрӗ? йӗркесӗр ӗҫ тӑвакансене маншӑн кам хирӗҫ пырӗ?

16. Кто восстанет за меня против злодеев? кто станет за меня против делающих беззаконие?

Пс 93 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

28. Маншӑн вара Турӑ патне ҫывӑхарасси чӑн телей!

28. А мне благо приближаться к Богу!

Пс 72 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

25. Тӳпере маншӑн кам пултӑр?

25. Кто мне на небе?

Пс 72 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

16-17. Эпӗ ҫакна епле ӑнласа илем-ши тесе шухӑшларӑм, анчах Туррӑн сӑваплӑ Ҫуртне кӗриччен, вӗсем мӗнле пӗтессе пӗличчен маншӑн вӑл чӑтма ҫук йывӑр пулчӗ.

16-17. И думал я, как бы уразуметь это, но это трудно было в глазах моих, доколе не вошел я во святилище Божие и не уразумел конца их.

Пс 72 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Маншӑн ҫирӗп хӳтлӗх пул, кирек хӑҫан та ҫавӑнта тарса хӑтӑлам; Эсӗ мана ҫӑлма пултӑн: манӑн тӗрекӗм, манӑн хӳттӗм — Эсӗ.

3. Будь мне твердым прибежищем, куда я всегда мог бы укрываться; Ты заповедал спасти меня, ибо твердыня моя и крепость моя - Ты.

Пс 70 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

18. Эпӗ — чухӑн та мӗскӗн, анчах маншӑн Ҫӳлхуҫа тӑрӑшать.

18. Я же беден и нищ, но Господь печется о мне.

Пс 39 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех