Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

манчӗ (тĕпĕ: ман) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑй чӑлан алӑкӗ патӗнче постра тӑни ҫинчен те вӑл манчӗ.

забыл в этот момент, что он стоит на посту у дверей чулана.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Стурзӑна чунтан курайманшӑн, перекличка вӑхӑтӗнче дормиторта ӑна «сюртучник» тесе мӑшкӑлланӑшӑн, шкул дирекцийӗ пирки тарӑхса «хулари вӑрӑ-хурахсем» тесе каланӑшӑн, Ромышкану хӑйне ӗлӗкрех кӳрентернине йӑлтах манчӗ Доруца.

За ненависть Филиппа к Стурзе, вслед которому он во время перекличек в дормиторе кричал «сюртучник», и за дерзкое прозвище, которым Филипп наградил школьное начальство: «городские мошенники», Доруца предал забвению давнюю свою вражду с Ромышкану.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл хӑйне тахҫан Пазухин асӑрхаттарни ҫинчен манчӗ, хӑйӗн сасси ҫӗтесси ҫинчен шухӑшласшӑн пулмарӗ: «Халиччен ҫӗтмен сасӑ мӗншӗн кӗҫӗр ҫӗттӗр-ха», — терӗ.

Куҫарса пулӑш

XXI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ҫын юрӑ хӑвачӗпе ҫунатланса кайрӗ, хӑйӗн йывӑр пурнӑҫне те ҫӗтӗк-ҫатӑк ҫи-пуҫне те, ватлӑхӗ ҫитнине те манчӗ.

Куҫарса пулӑш

XVI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Пазухин ҫак илӗртӳллӗ, асамлӑ, ытарайми сасса итленӗҫемӗн хӑйне хӑй ҫунат хушнӑ пек туйрӗ, самантрах салхуллӑ шухӑшӗсене манчӗ, сӑнӗпе ҫуталса, хавасланса, чунӗпе тасалса, илемленсе кайрӗ; унӑн чун хаваслӑхӗ ҫав тери ӳссе ҫӗкленчӗ, куҫӗсенче ырӑ киленӗҫпе юрату куҫҫулӗ йӑлтӑртатса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

V // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Пурӑна киле вӑл ҫак кӳрентерӗве те манчӗ.

Куҫарса пулӑш

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Таня хӑй ӑшӗнче йӗрӗнсе кулчӗ те ҫавӑнтах ун ҫинчен манчӗ

Куҫарса пулӑш

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Микула йӑлтах ырӑ кӑмӑл-ӗмӗте путса тӑнипе хӑй ӑҫтине, мӗнле майпа кунта килсе лекнине те манчӗ.

Куҫарса пулӑш

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Гена тӑчӗ, хумханнипе сӑмах та ыйтма манчӗ.

Куҫарса пулӑш

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Неушлӗ Алимпи хӑйӗн юратнӑ Иванне хӑвӑртах, ӗмӗрлӗхех манчӗ?…

Куҫарса пулӑш

Алимпи // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 33–50 с.

Кулма манчӗ Ивук.

Казалось, Ивук позабыл, как улыбаться.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫавӑнпа та Ультӳҫ инкене хирӗҫ нимӗн те шарламарӗ, кӗҫех сӑмахне те манчӗ.

Потому и не придал значения словам тетушки Ульдусь, а там и вовсе забыл о них.

Татӑклӑ сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Унтанпа хӗрӗ те качча кайса манчӗ пуль ӗнтӗ…

С тех пор уж девка-то, поди, забыла, как замуж выходила…

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сахрун ҫакна кура хӑй тӗллӗн кулса илчӗ: вӑрҫӑ Михала кӑмӑлне те хытарнӑ иккен, кун пек чухне ялан ҫамрӑксемпе пӗрле пулакан старик ташлама та манчӗ темелле, сӑмахпа хӑйне хӑпартлантарса, хӑрах урипе ташлам пекки тукаласа илет те ҫавӑнтах лӑпланать, купӑсҫӑ пӗтӗм ял пӗлсе тӑракан «Михала кӗвви» каланине илтмӗш пулать.

Куҫарса пулӑш

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вара вӑл хӑйӗн тимӗрҫине манмаллипех манчӗ.

Куҫарса пулӑш

6. Северьян // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Тукай мӑрса манчӗ пире, хӑйӗн шанчӑклӑ ҫыннисене ниҫта та чӗнмест, — кулса мӑйӑхне шӑлкаласа калаҫрӗ ватӑ хусах.

Куҫарса пулӑш

3. Сӗрен хулли // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Каччӑ хӑйӗншӗн юри килнӗ хӗр ачана кунтан тухса кайнӑ-кайманах манчӗ тейӗн, халь вӑл ун асӗнче те ҫук тейӗн.

Куҫарса пулӑш

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Хӑраса ӳкнӗ, анчах ҫӑлран тухнипе савӑннӑ качака тав тума манчӗ. Часрах хӑйӗн ялне, киле, чупса кайрӗ», — шӳтленӗ ҫӑлавҫӑсем.

«Перепуганная, но счастливая коза, когда ее вытащили, забыла даже поблагодарить своих спасителей и вприпрыжку убежала в свою деревню — домой», — пошутили спасатели.

Качакана ҫӑлран кӑларнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32458.html

Вӑл Юс пирки пачах манчӗ.

Он совершенно забыл о Юсе.

Суккӑр Дей Канет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 379–382 с.

Ӑна хуравламарӗҫ, вӑл хӑйӗн сӗнӗвне ҫавӑнтах манчӗ, чӑн та, Стомадорпа Галеран пекех темӗн тума та хатӗр.

Ему не ответили, и он тотчас забыл о своем предложении, хотя приготовился ко всему, как Стомадор и Галеран.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех