Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ку вӑл ман туссене куҫа курӑнман хӑрушлӑхран сыхланма пулӑшнӑ пулӗччӗ; вӗсем, манашкалах, кирек хӑш самантра та сиксе тухма пултаракан инкекпе юнашар-ҫке-ха.
V // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.
Малтанах пӑхсан, Пӑрчканӗ ун ҫумӗнче ним тӗшне тӑман хӗр темелле: вӑл пӗчӗк ҫеҫ тӑпӑлкка кӗлеткеллӗ, манашкалах хура, ҫӳҫне арҫынла кастарнӑ, хӑй те хӗр пек мар, арҫын ача пек туйӑнать.
III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.
Манашкалах вӑл та баранка ҫавӑрнӑ, ҫил-тӑманлӑ сивӗ каҫсенче манашкалах кабинӑра ҫӗр каҫнӑ.
I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.
Вӑрманкасри ман тус Вадим та манашкалах кӑвакарчӑнсем нумай усрать.
Ашкӑнчӑк // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 38–40 с.
Вӑл та манашкалах, кайӑк-кӗшӗке питӗ юратать, хӑй мӗн курса сӑнаса пӗлнине ҫырса хурать.
Ӗненместӗр пулсан… // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 32–33 с.
— Ну, курӑр-ха, — терӗ вӑл кӗтмен ҫӗртен, — ав тепӗр меланхолик — тымарсенчен такӑна-такӑна манашкалах ҫапкаланса ҫӳрекенскер.— Ну, смотрите, — сказал он вдруг, — вот еще меланхолик, бродящий, подобно мне, запинаясь о корни.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.
— Ӑна манашкалах чӗннӗ.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
— Тӗрӗс мар; атте мана ниме юрӑхсӑрскер тесе каласан, эпӗ ӑна пӗр вӑхӑт кураймасӑр ҫӳрени тата вилӗм сунни ҫинчен ху умӑнта йышӑннине астӑватӑн пуль: эсӗ те манашкалах…
ХLI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Манашкалах хӑрах куҫлӑ эппин? — терӗ Тиунов кулкаласа.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Манашкалах Серёжа ятлӑскер.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Манран шӑп пӗр пуҫ чухлӗ пысӑкрах, хӑй манашкалах улттӑмӗш класа кӑна куҫнӑ.Выше меня на целую голову, хотя и перешла в шестой, как и я.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Пӳртӗн тепӗр вӗҫӗнче манашкалах пӗр сӑмах чӗнмесӗр, манашкалах ҫывӑрмасӑр Тойво асапланса ларать.В другом конце избы так же безмолвно, так же бессонно томился Тойво.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Тигра Рожков та асӑрханӑ пулнӑ, анчах вӑл та манашкалах персе яма ӗлкӗреймен.Зверя заметил и Рожков, но так же, как и я, не успел выстрелить.
Тигр хыҫҫӑн // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 92–104 с.
Нумай курса пӗлӗн… пурнӑҫна вара ҫакӑн пекех пӗтерӗн: манашкалах ҫапла вилӗме кӗтсе выртӑн…Узнаешь много… а кончишь тем же, — будешь, как я, лежать да дожидаться смерти…
Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Манашкалах апла пулсан? —
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫак самантра пирӗн ачасем пурте манашкалах шутларӗҫ пулмалла.
1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Манӑн кӳршӗсем пионер лагерьне манашкалах пӗрремӗш хут каяҫҫӗ иккен.Оказалось, что мои соседи, как и я, впервые едут в пионерский лагерь.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Иккӗленмелли ҫук, ман пек пурнӑҫа лекнӗ ҫын, такам пулсан та, ӑсталӑха манашкалах вӗренсе ҫитнӗ пулӗччӗ.Без сомнения, такого же мастерства достиг бы и всякий другой, если бы очутился в моем положении.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Ӑнланаймастӑп: тен, эпӗ кана ҫакнашкал ухмах, тен, ыттисем те манашкалах, шарламаҫҫӗ кӑна…Не понимаю; то ли я один такой дурак, то ли все так, но помалкивают…
Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.
- 1