Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

манар (тĕпĕ: ман) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Савӑнӑҫне парнелекенни вара Василий Якушев чӑваш арӗ пулнине манар мар.

Куҫарса пулӑш

Ӑҫта вӑл Чӑваш Кӑлаткӑ ялӗ? Кам вӑл Курак Иванӗ? // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/articles/ch-vashl-kh/ ... an-3388969

— Халӗ ун ҫинчен манар та самозванеца вутпа кӗтсе илме хатӗрленер.

Куҫарса пулӑш

Улатӑр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫак астӑвӑм ӑруран-ӑрӑва куҫса пытӑр, манар мар халӑхӑн ӗҫлӗ паттӑрлӑхне.

Куҫарса пулӑш

Пурӑнатпӑр-ха, тӑван, пурӑнатпӑр... // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... uranatpar/

Эпир те мӑн асаттемӗрсен ятне ярар мар – тӑван чӗлхене манар мар.

Куҫарса пулӑш

«Паян – Пӗтӗм тӗнчери тӑван чӗлхе кунӗ...» // Анна Егорова. https://t.me/c/1455316948/7430

Юлташсем, ҫакна манар мар, пӗве тума ӳркенер мар!

Куҫарса пулӑш

Тиха пилӗкне хуҫакансем // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 29–32 с.

Пӗр каҫлӑха та пулин манар ун ҫинчен.

Давай хоть на одну ночь забудем о ней…

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унччен пӗрне-пӗри манар марччӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑл чи пултаруллисенчен те пултаруллӑ артистсемпе пырса ҫапӑннине те манар мар.

Ну и он, надо сказать, имел дело с первостатейными артистами.

XX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Юрать, — хурлӑхлӑн кулса ячӗ Давенант, — япӑх вӑйӑ пирки манар.

— Ладно, — печально рассмеялся Давенант, — забудем о плохой игре.

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

«Анчах ан манар, Иван Никифорович, эпӗ сире сысна та паратӑп-ҫке».

— Но вы позабыли, Иван Никифорович, что я и свинью еще даю вам.

II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

— Атя, манар ун ҫинчен, — лӑплантарать ӑна Владимир Ильич, аллине ваш! сулса.

— И забудем, — сказал Владимир Ильич, и отрезал рукой.

Вӑрҫа — вӑрҫӑ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Тусӑмсем, — терӗ Коля, — эпир вӗренӳ ҫулӗсенче, туслӑ пурӑнса ирттертӗмӗр, атьӑр малашне те пӗр-пӗрне манар мар.

— Ребята,— говорит Коля позже,— мы дружно прожили годы учебы, не будем же забывать друг друга.

Вӗренсе тухакансем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Иртнине манар.

Забудем прошлое.

LХХХIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Каларӑм вӗт эпӗ сана пӗркунах, пулнӑ-иртнӗ, манар, туп урӑххине, терӗм.

Сказал же тебе: что было, то прошло. Забудь меня, ищи себе другого.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Фашизм ҫынсене намӑслантарнине, ҫын вырӑнне хумасӑр мӑшкӑлланине, чӑтмалла мар хуйхӑ-суйхӑ панине ан манар!

Не забывай, что фашизм оскорбляет людей, издевается не считая за людей, привносит им невыносимые горести!

Буффало стадионӗнче // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Ан манар ӗнтӗ, монсеньор: сылтӑмра типӗ вар пулать, сулахайра — вӑрмана тухатӑр, — терӗ Гальмало.

— Ваша светлость, не заблудитесь, — сказал Гальмало, — направо будет ров, а налево — лес.

XV. Ҫӑра уҫҫине сехетпе пӗрле пӗр кӗсьене чикме юрамасть // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Килӗшетӗн-и, эпир паянхи куна киленсе, хамӑршӑн ирттерер, политика ҫинчен те, вӑрҫӑ ҫинчен те — пурин ҫинчен те манар та, хамӑр пӗрле пурӑннине, сывланине, хамӑр ӗмӗрлӗхех пӗрлешнине ҫеҫ пӗлер…

Хочешь, мы нынешний день отдадим друг другу, позабудем о политике, о войне, обо всем, будем знать только одно: что мы живем, дышим, думаем вместе, что мы соединены навсегда…

XXXIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Ҫитменнине, ҫавна та манар мар, пирӗн хуласен урамӗсемпе картишӗсен тирпейлӗхӗ республикӑн туризм вӑй-хӑватне ӳстерес ӗҫ ҫине пысӑк витӗм кӳрет.

К тому же не будем забывать, что благоустроенность улиц и дворов наших городов имеет большое значение для повышения туристического потенциала нашей республики.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Манар хамӑр хушӑмӑрта пулни-иртнине!

Забудем все, что было меж нами!

Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Каяр-ха, пунш вӗретме хушар, пӗрер стакан ӗҫер те тӑвӑл ҫинчен манар.

Пойдем-ка лучше да прикажем подать себе пуншу, выпьем по стакану и позабудем о буре.

Иккӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех