Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лекесрен (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӑх пысӑк ял хуҫалӑх предприятийӗ экологие сиен кӳресрен, ферма каяшӗ ҫынсем шыв ӑсакан ҫӑлкуҫсене лекесрен пӑшӑрханать.

Народ переживает, большое сельскохозяйственное предприятие вредить экологии, отходы фермы попадают в родники, откуда люди черпают воду,

Чӑваш Меккин экологийӗ хрушлӑхра // Ирина Кузьмина. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... rushlakhra

— Тӗп суйлав комиссийӗн тӗллевӗсенчен пӗри — влаҫа криминал лекесрен ҫине тӑрасси, — терӗ Александр Иванович.

— Одна из задач центральной избирательной комиссии — уберечь власть от криминала, — сказал Александр Иванович.

Ура хуракансем тупӑнсах тӑраҫҫӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Шупашкара ӗҫмелли шывпа тивӗҫтерме «Заовражная» станци тунӑ чухне 2 ҫынпа инкек сиксе тухнӑ пирки мана ҫийӗнчех тӗп инженертан урӑх ӗҫе куҫарса, тен, тӗрмене лекесрен ҫӑлса хӑварчӗ.

Куҫарса пулӑш

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Сурана инфекци лекесрен ҫыхса хумалла.

Чтобы в рану не попадала инфекция, надо наложить повязку.

Ҫӑпан // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Хӑй кабинӑран пачах тухмарӗ, тӗрӗслесен милици уйрӑмне лекесрен шикленчӗ, унӑн путевка та, документсем те ҫук-ҫке-ха.

Сам совсем не выходил из кабины, боялся после проверки попасть в отделение милиции, у него не было ни путевки, ни документов.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Сиенлӗ информаци серепине лекесрен мӗнле сыхланмалла? Ҫул-йӗр тӗрлӗрен.

Куҫарса пулӑш

Хаваслӑ ҫу кунӗсенче инкек ан хурлантартӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Мана мӗн каларӗ — ҫапла турӗ те Вӑл. Чунӑмри хурлӑха асра тытса, юлашки пурӑнӑҫӑма сапӑр пурӑнса ирттерӗп. 16. Эй Ҫӳлхуҫамӑр! ҫапла пурӑнаҫҫӗ, ҫакӑ мана та чӗм кӗртрӗ; Эсӗ мана сыватӑн, мана пурӑнӑҫ пиллӗн. 17. Маншӑн ырра пулчӗ ҫак пысӑк хуйхӑ, Эсӗ манӑн чунӑма вилӗм шӑтӑкне лекесрен хӑтартӑн, манӑн пур ҫылӑхӑма Хӑвӑн ҫурӑму хыҫне пӑрахрӑн. 18. Сана ҫӗр тӗпӗ мухтамасть, Сана вилӗм те аслӑламасть, Санӑн тӳрӗлӗхне шанакансем — виле шӑтӑкӗ мар. 19. Эпӗ паян мухтанӑ пек, Сана чӗрри, чӗрри ҫеҫ мухтавлӗ: ашшӗ ачисене Санӑн тӳрӗлӗхне пӗлтерӗ. 20. Ҫӳлхуҫа ҫӑлӗ мана; эпир вара хамӑр пурӑнӑҫ тӑршшӗпех Ҫӳлхуҫа Ҫуртӗнче хӗлӗхӗме янӑратса, аслӑласа юрлӑпӑр».

Он сказал мне, Он и сделал. Тихо буду проводить все годы жизни моей, помня горесть души моей. 16. Господи! так живут, и во всем этом жизнь моего духа; Ты исцелишь меня, даруешь мне жизнь. 17. Вот, во благо мне была сильная горесть, и Ты избавил душу мою от рва погибели, бросил все грехи мои за хребет Свой. 18. Ибо не преисподняя славит Тебя, не смерть восхваляет Тебя, не нисшедшие в могилу уповают на истину Твою. 19. Живой, только живой прославит Тебя, как я ныне: отец возвестит детям истину Твою. 20. Господь спасет меня; и мы во все дни жизни нашей со звуками струн моих будем воспевать песни в доме Господнем».

Ис 38 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

31. Ҫапла эпир Агава юханшывӗ хӗрринчен пӗрремӗш уйӑхӑн вуниккӗмӗш кунӗнче Иерусалима кайма тапранса тухрӑмӑр; Туррӑмӑрӑн аллийӗ пирӗн ҫинче пулчӗ, пире тӑшман аллине, сыхласа тӑракансен аллине лекесрен ҫул ҫинче хӑтарса пычӗ.

31. И отправились мы от реки Агавы в двенадцатый день первого месяца, чтобы идти в Иерусалим; и рука Бога нашего была над нами, и спасала нас от руки врага и от подстерегающих нас на пути.

1 Езд 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Витӗр ҫил лекесрен вара, паллах, асӑрханмалла.

Естественно, нужно остерегаться сквозняка.

Грипп ерсен // Елена ЕГОРОВА. «Ҫӗнтерӳ ҫулӗ», 2016, пуш, 11

Ҫыранран ейӳ тухса ял-поселок ҫывӑхӗнче сарӑлнӑран ҫынсем инкеке лекесрен эвакуаци маршрутне, транспорта, вӗсене ӑҫта вырнаҫтарассине (20 ҫурта, 3100 ҫын валли) палӑртнӑ.

Куҫарса пулӑш

Аван хаклав туртӑнма хистет // Ҫӗнтурӳ ҫулӗ. «Ҫӗнтерӳ ҫулӗ», 2016, пуш, 11

Пирӗн тӗп тивӗҫ «чӗлхе» тытасси тата хӗҫ-пӑшал тӑшман аллине лекесрен сыхласси шутланнӑ.

Нашей главной задачей было поймать "языка" и сберечь оружие и не допустить попадания его в руки врага.

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех