Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗртсе (тĕпĕ: кӗрт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Калаҫӑва интереслӗ сӑмах ҫаврӑнӑшӗсем кӗртсе ҫын кӑмӑлне уҫма маҫтӑр вӑл.

Она мастер, использовав интересные речевые обороты в разговоре, поднимать настроение у людей.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Мускав проспекчӗ – мӑшӑр ен 32 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 38 №-лӗ ҫурт таран мӗн пур корпуссене кӗртсе.

Проспект Московский – четная сторона с дома № 32 до № 38 со всеми корпусами.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

А. Миттов бульварӗ – мӑшӑр ен 20 №-лӗ ҫуртран пуҫласа вӗҫне ҫитиччен тата мӑшӑр мар ен мӗн пур корпуссене кӗртсе.

Бульвар А. Миттова – четная сторона с дома № 20 до конца и нечет­ная сторона со всеми корпусами.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

А. Миттов – мӑшӑр ен 2 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 18 №-лӗ ҫурт таран мӗн пур корпуссене кӗртсе, Кӑнтӑр – Хӗвеланӑҫ.

А. Миттова – четная сторона с дома № 2 по № 18 со всеми корпусами, Юго-Западный.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Максим Горький проспекчӗ– мӑшӑр мар ен 15 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 33 №-лӗ ҫурт таран тата мӑшӑр ен 2 №-лӗ ҫуртран пуҫласа 28 №-лӗ ҫурт таран (мӗн пур корпуссене кӗртсе).

Проспект Максима Горького – нечетная сторона с дома № 15 по № 33 и четная сторона с дома № 2 по № 28 (со всеми корпусами).

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

муниципалитетӑн тӑтӑш турттармалли маршручӗсем тӑрӑх тӑтӑш турттарас ӗҫе йӗркелемелли правилӑсене ҫирӗплетеҫҫӗ, муниципалитетӑн тӑтӑш турттармалли маршручӗсем тӑрӑх йӗркелесе тӑман хаксемпе тӑтӑш турттарас ӗҫе пурнӑҫлас тӗлӗшпе палӑртакан, муниципалитетӑн тӑтӑш турттармалли маршручӗсемпе ҫӳрекен транспорт хатӗрӗсен расписанийӗ тӗлӗшпе палӑртакан требованисене кӗртсе;

устанавливают правила организации регулярных перевозок по муниципальным маршрутам регулярных перевозок, включая требования к осуществлению регулярных перевозок по нерегулируемым тарифам по муниципальным маршрутам регулярных перевозок, требования к расписаниям регулярных перевозок по муниципальным маршрутам регулярных перевозок;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

16. Чӑваш Республикин патшалӑх влаҫӗн органӗсем, вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем Раҫҫей Федерацийӗн саккунӗсемпе палӑртнӑ хӑйсен полномочийӗсен шайӗнче сусӑр ҫынсене (кресло-кӳмепе тата ҫул кӑтартакан йытӑ пулӑшӑвӗпе усӑ куракан сусӑрсене те кӗртсе) автомобиль транспорчӗпе е хулари ҫӗр ҫинчи электричество транспорчӗпе, ҫавӑн пекех транспорт инфратытӑмӗн объекчӗсемпе пӗр чӑрмавсӑр усӑ курма пултармалли майсемпе тивӗҫтереҫҫӗ.

16. Органы государственной власти Чувашской Республики, органы местного самоуправления в пределах своих полномочий, определенных законодательством Российской Федерации, обеспечивают инвалидам (включая инвалидов, использующих кресла-коляски и собак-проводников) условия для беспрепятственного пользования автомобильным транспортом и городским наземным электрическим транспортом, а также беспрепятственного доступа к объектам транспортной инфраструктуры.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Кӑнтӑрларан кӗртсе паратӑп, – тесе васкаса чупса кӗчӗ арҫын.

По полудню занесу, – говорит забежавший мужик.

Почта та, лавкка та // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Маларах чукун ҫул хывни пысӑк вырӑн йышӑннӑ пулсан, хальхи вӑхӑтра акционерсен уҫӑ предприятийӗсем поселок пурнӑҫне тӗс кӗртсе тӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӑрӑнтӑк 65 ҫулта // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Паян эпир ҫӗнӗ уставпа ӗҫлетпӗр, ҫӗнӗ ӗҫсене пуҫарса пурнӑҫа кӗртсе пыратпӑр.

Сегодня мы работаем по новому уставу, зачиная новые дела воплощаем в жизнь.

Ял-йыша ӑнлансан // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Депутат палӑртнӑ тӑрӑх, ӑна пурнӑҫа кӗртсе Чӑваш Енри шкулсенче 2-мӗш сменӑра вӗренессине пӗтерме тӑрӑшмалла.

Куҫарса пулӑш

Мӗн туни – куҫ умӗнче, пурнӑҫламалли – планра // АНФИСА МАНЯКОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

WORLDSKILLS конкурса воспитательсене хатӗрлеме тытӑнтӑмӑр, ҫак тӗллевсене пурнӑҫа кӗртсе регион фестивалӗ ирттертӗмӗр.

Начали подготовку воспитателей к конкурсу WORLDSKILLS, осуществляя эту цель провели региональный фестиваль.

Иртнӗ ҫулла... // Анатолий АБРАМОВ. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Конференци резолюцине Аксура Е.В.Еллиев музейне уҫассине, Аслӑ Сӗнчел вӑтам шкулне уҫнӑранпа 150 ҫул ҫитнине тивӗҫлӗн хатӗрленсе палӑртассине тата ытти ыйтусене кӗртсе пӗр саслӑн йышӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Сӑмахӗсем паян та чӗрӗ // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Халӗ ҫурта майӗпен йӗркене кӗртсе пыратпӑр-ха.

Сейчас дом приводим потихоньку в порядок.

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Чӑн та, «ҫӳле» ӗнерхи вырӑс чӗлхин экзаменӗ умӗн хӑшӗсем тӗрӗслевре пулӑшма тивӗҫ хатӗрсене ППЭ пунктне пӗр кун маларах кӗртсе хуни пирки пӗлтернисем пулнӑ-мӗн.

Куҫарса пулӑш

Производство ӳсӗмӗ: ППЭ тата «пуҫтах ывӑл» ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Федерацин «Цифра майӗн танмарлӑхне пӗтересси» проектне пурнӑҫа кӗртсе пӗлтӗр Муркашпа Хӗрлӗ Чутай районӗсенчи 250-500 ҫын пурӑнакан 18 вырӑна Интернета кӗмелли объектсем ӗҫе янӑ.

Куҫарса пулӑш

Ял пурнӑҫне лайӑхлатсах пырасшӑн // Михаил СЕРЕГИН. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Кашни вилтӑпри темле салхулӑхпа шӑплӑха кӗртсе ӳкерет.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Слакпуҫ шкулӗнче вӗренекенсем «Нарспи» поэмӑри «Ҫимӗк каҫӗ» сыпӑка сценарилесе кӑтартни пуҫтарӑннисене Нарспипе Сетнер пурӑннӑ вӑхӑта кӗртсе ӳкерчӗ, асамлӑхпа ҫавӑрса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

Слакпуҫ ялӗнчи поэзи кунӗсем // Надежда РОДИОНОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

Чипер ҫӗртенех вырӑсла сюжет кӗртсе лартрӗҫ.

На ровном месте вставили сюжет на русском языке.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Ку шута килӗшӳ йӗркисене туса ирттерме палӑртнӑ вӑхӑта кӗскетни те, электронлӑ майпа паракан пулӑшу ӗҫӗсен йышне, ҫав шута строительство валли ирӗк илессине те кӗртсе, пысӑклатни те кӗреҫҫӗ.

Это и сокращение сроков прохождения согласительных процедур, расширение перечня услуг, предоставляемых в электронном виде, включая получение разрешения на строительство.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех