Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

карталанса (тĕпĕ: карталан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Моряксем карталанса тӑчӗҫ, лейтенант виле патнех куҫрӗ, сӗтел хӗрринчен тӗршӗнчӗ.

Образовался кружок, лейтенант встал у трупа, упираясь рукой в край стола.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Пурте карталанса лашисене утаралла уттарчӗҫ…

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Айлӑм ҫумӗнчи тӑвайкки тӳрчӗ ҫине разведчиксем сике-сике тухрӗҫ, — вӗсем цепьпе карталанса, тӗмеске еннелле чупаҫҫӗ.

На гребень выемки выскакивали разведчики, — они бежали цепью в сторону кургана.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Паровозсене шыв тултарса ҫитерчӗҫ те карталанса тӑнӑ ҫыннисем сапаланчӗҫ.

Паровозы были налиты, цепочки разбрелись.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫынсем ҫумма-ҫумӑн тӑрса пӗр-икӗ ҫухрӑма яхӑн карталанса тухнӑ.

Цепочка людей растянулась версты на две.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Унти халӑх цепьпе карталанса ҫеҫен хирелле тӑсӑлать.

Народ оттуда полз в степь, растягивался в цепочку.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Эпӗ мӗн хӑтланнине лайӑхрах курас тесе, вӗсем пурте ман тавра ҫӗр ҫине карталанса ларчӗҫ.

Они сели в кружок, чтобы лучше наблюдать за моими движениями.

Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Тинкеререх пӑхатӑп — ҫынсем группӑпа мар, цепьпе карталанса килеҫҫӗ.

Вглядываюсь пристально: люди идут цепью, а не группой.

Ултавлӑ шӑплӑх // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Кӗтмен ҫӗртен пирӗнпе тӗл пуласран хӑраса, вӗсем вӑрман тӑрӑх карталанса (цепьсем туса) шунӑ.

Сплошными цепями проходили они по лесу, боясь неожиданной встречи.

Сывлӑш ҫавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Капӑр тумланнӑ хӗрсем урам тӑрӑх анаталла, Атӑл еннелле, акӑшсем пек карталанса анса каяҫҫӗ, шыв лупашкисем урлӑ кӗпи аркисене ҫӗклесе, чугун пек пушмакӗсене кӑтартса утса каҫаҫҫӗ.

Нарядно одетые девицы павами плыли вниз по улице, к Волге, шагали через лужи, поднимая подолы юбок и показывая чугунные башмаки.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— Йӗри-тавра карталанса утиялсем, тюфяксем ҫине выртса тухрӗҫ, варрине ташламалӑх вырӑн хӑварчӗҫ.

Лежали — на одеялах и тюфяках — широким кругом, оставив в середине свободной площадку для танцев.

ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ял варринчи плошадьре чӗртнӗ кӑвайт тавра ҫынсем таччӑн карталанса тӑнӑ.

У костра на площади села тесным кольцом стояли люди.

Тӗлӗк // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Вӗсем ҫав-ҫавах, шӑппӑн ӳсӗркелесе, ассӑн сывла-сывла илсе, пуҫ тайнӑ, сӑхсӑхнӑ, духовенство тавра тачӑ хӳме пек карталанса, пысӑк хура чулсем пек ҫирӗппӗн тӑнӑ.

А они тихонько покашливали, вздыхали, крестились, кланялись и, окружив духовенство плотной стеной, стояли непоколебимо и твердо, как большие черные камни.

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Пӗтӗм компани, пысӑккӑн карталанса ларса, вутран инҫех мар вырнаҫнӑ; Фома, Ежова ҫуммӑн, вучаха тӳртӗн ларнӑ, вӑл хӑйӗн умӗнче хаваслӑ та ахаль сӑн-питсен ҫап-ҫутӑ ҫуталнӑ йӗркине курна.

Вся компания уселась в большой кружок неподалеку от костра; Фома сидел рядом с Ежовым спиной к огню и видел пред собою ряд ярко освещенных лиц, веселых и простых.

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Шухӑшланӑ чух ун пичӗ ҫеҫ хускавсӑрланнӑ, пичӗ ҫинчи пӗркеленчӗкӗсем куҫӗсем патне пухӑннӑ, вӗсем тавра карталанса тӑнӑ, ҫакна пула унӑн куҫӗсем тата ытларах ҫамки айне путнӑ…

В задумчивости — только лицо его становилось неподвижным, — все морщинки на нем собирались около глаз и окружали их как бы лучами, а глаза от этого уходили глубже под лоб…

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Партизансем масар шӑтӑкӗ тавра тата таччӑнтарах карталанса тӑчӗҫ.

Все партизаны придвинулись к могиле, сбились вокруг неё тесной кучкой.

Присяга // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Унтан эпир, алла-алӑн тытӑнса, карталанса юрлама тытӑнтӑмӑр.

А потом мы ходили все вокруг и пели, и так пели, что устали.

Эпир челюскинла выляни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Чӑнах та, хура мӗлке пек курӑнакан ҫынсем карталанса малалла шӑвӑнаҫҫӗ.

И действительно, цепь чёрных фигур двигается вперёд.

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Ҫӳлте, кӑвак тӳпере, тӑрнасем карталанса вӗҫеҫҫӗ.

Высоко в синем небе клином летели журавли.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Вӗсем карталанса тӑнӑ та такама тимлесех килеҫҫӗ.

Они кого-то слушали.

7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех