Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кантӑм (тĕпĕ: кант) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шыв хӗррине анса пите, алӑ-урана ҫурӑм, ҫемҫе курӑк ҫинче ларса кантӑм, унтан малалла утрӑм.

Куҫарса пулӑш

Сывӑ пулӑр! // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Ева, эпӗ кантӑм.

— Ева, я отдохнула.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Кунта эпӗ пӗр хушӑ Африка лаццарони пек кантӑм, шалу юлашкине пӗтӗмпех ҫисе-ӗҫсе тӑкакларӑм та — хамӑн шалти 36° ӑшӑ ҫумне ҫак ҫӗр ҫинчи 4° хушрӑм.

Здесь я отдыхал некоторое время в качестве африканского лаццарони, пока не проел последнее жалованье и не получил в придачу к своим тридцати шести градусам внутреннего тепла четыре градуса туземных.

III. Сив чир // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Мана темле йывӑртарах пек пулчӗ те ларса кантӑм.

Я почувствовала себя нехорошо и присела.

XIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эпӗ кантӑм.

Я уже отдохнула.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Анне ҫав мучипе калаҫнӑ хушӑра эпӗ пӗртак кантӑм.

Пока мамка говорила с дедом, я отдохнул.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпӗ чӑнласах кантӑм.

Я отдыхал.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ну, кантӑм та пулать. Мӗн чирпе килни ҫинчен ыйтма тытӑнать ак. Кайма тивет кунтан».

Отдохнул, называется. Сейчас, наверно, спросит, чем я болен. Придется уходить».

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Санбата лексен, кантӑм та ҫирӗп шутласа хутӑм: халь тем пулсан та пехотӑран тухса каймастӑп! терӗм.

Как попал в санбат, отдохнул и твердо решил: ни за что не уйду теперь из пехоты!

XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Икӗ уйӑх госпитальте кантӑм.

Два месяца я отдыхал в госпитале.

XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Эпӗ пӗр эрне хушши кантӑм, килти апата ҫисе ырӑ куртӑм.

С неделю я отдыхал и наслаждался домашней едой.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

Кӑнтӑрла кантӑм.

В полдень отдыхал.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

Пӗр виҫӗ уйӑх иртрӗ, ҫав вӑхӑтра нумай кантӑм эпӗ, мӗншӗн тесен манӑн пурнӑҫ лӑпкӑ пулчӗ; укҫа илнӗ пирки намӑсчӗ те, анчах эпӗ хама; аскӑн хӗр тесе шутламарӑм ӗнтӗ.

Прошло месяца три, и много уже отдохнула я в это время, потому что жизнь моя уже была спокойная, и хоть я совестилась по причине денег, но дурною девушкою себя уж не считала.

XIV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Паҫӑр ҫуран утрӑм, пӗр вунӑ хут пулӗ ларса кантӑм

Давеча пешком шел, так разов десять садился…

Ялти эмелҫӗсем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 71–80 стр.

Пултӑм эпӗ Кубӑра, Кантӑм эпӗ Кубӑра.

Побывал на Кубе я, Отдыхал на Кубе я.

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех