Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Вӑл аллисемпе чӗркуҫҫисене ыталаса илчӗ те шухӑша кайнӑн куҫне хӗссе калаҫрӗ:— Он оплел руками колени и добавил, мечтательно сузив глаза:
V // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Ҫакӑ пулать ӗнтӗ ман Май уявӗнчи юлашки сӑмахӑм, — тесе хушса хурать вӑл шухӑша кайнӑн, пӑртакках чӗнмесӗр тӑнӑ хыҫҫӑн.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Тӗрӗс кӳренеҫҫӗ, — терӗ Нина Ивановна шухӑша кайнӑн.
Пӗчӗк сунарҫӑсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Самантлӑха ӑна йӑлтах тепӗр майлӑ ҫаврӑнса кайнӑн туйӑнчӗ.На мгновение ему показалось, что все перевернулось вверх дном.
Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хура хӗрес ҫунать, ун тавра урса кайнӑн шурӑ балахонсем сикеҫҫӗ.Горит черный крест, вокруг которого беснуются белые балахоны.
Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Пирӗн ачасем ҫакна ӑнланмасӑр юлма пултараймаҫҫех… — терӗ вӑл шухӑша кайнӑн.И задумчиво добавил — Не может быть, чтобы наши дети всего этого как следует не поняли…
Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Директор пӗр хушӑ чӗнмерӗ, унтӑн вара шухӑша кайнӑн, хушса хучӗ:
Экэчо ывӑлӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ытла пысӑках мар, черчен, салхуллӑ хура-кӑвак куҫлӑ хӗр ҫак хаяр та сивӗ тинӗс хӗрринче тӑр-пӗччен тӑрса юлса ҫухалса кайнӑн туйӑнать.
Ӑсату салючӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пӗччен юлса, Ильсеяр каллех кичемленчӗ, уншӑн хӑй пӗтӗм тӗнчерен уйрӑлса кайнӑн туйӑнчӗ.Ильсеяр опять почувствовала себя одинокой, оторванной от всего мира.
XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Сивӗ шывра аллисемпе темиҫе хутчен хӑлаҫланнӑ хыҫҫӑн Ильсеяр ҫӑмӑллансах кайрӗ, уншӑн пӗтӗм ывӑнни-ӗшенни шывпа юхса кайнӑн туйӑнчӗ.
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Чирлӗ Ильсеяр ҫеҫ мар, лашасем те вӑйран кайнӑн туйӑнать.Не только больная Ильсеяр, но, кажется, и кони выбились из сил.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Ҫапла-а, — шартах сиксе илсе, шухӑша кайнӑн тӑстарчӗ Лодка.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ассӑн сывласа илсе, Лодка шухӑша кайнӑн сӑмах хушать:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Каялла Тиунов хӗрӗх пилӗк ҫулхи ҫын пулса таврӑнчӗ, тӑсмака — кавӑн пек — пуҫ ҫаврашки ҫинче кӑвакарнӑ ҫӳҫӗсем вирелле тӑраҫҫӗ, шӑммисем палӑрмаллах ырханкка хӑйӗн, тӗтӗмре тӗтӗрсе пиҫӗхтернӗ пек питне-куҫне кӑвакара пуҫланӑ сайрашка сухал сырса илнӗ, — хальхинче унӑн пӗртен-пӗр тӗттӗм куҫӗ ҫынсем ҫине пытанмасӑр, тимлӗн те шухӑша кайнӑн пӑхать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ӑна урисем айӗнчен ҫӗр куҫса кайнӑн туйӑннӑ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Сасартӑк ӑна хӑйсем ҫӗтсе кайнӑн туйӑнать.
Кокушкино // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Сасартӑк кантӑкран темӗн вӑшт иртсе кайнӑн курӑнчӗ те ҫав самантрах Укҫук вӗҫсе те кӗчӗ.Вдруг за окном мелькнуло что-то, и через мгновенье, как стрела, влетела верховая девушка Аксютка.
X // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Кӳлинене упӑшкин пичӗ шурса кайнӑн тата е кулас, е макӑрас пек пулнӑн туйӑнчӗ, ӑна-кӑна тӗплӗнех пӗлме унӑн вӑхӑчӗ пулман.
X // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Мана Сталинградӑн стенисем анчах мар, пӗлӗтсӗр тӳпене юпа пек ҫӗкленсе хӑпаракан пушарсен хура тӗтӗмӗпе пӗрле пирӗн пӗтӗм пурнӑҫ ишӗлсе анса сапаланса кайнӑн туйӑнать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ытла та нумай кайнӑн туйӑнчӗ ӑна.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.