Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӑмӑкне (тĕпĕ: йӑмӑк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Асту, ҫыртса ан пӑрахтӑр, — асӑрхаттарчӗ Ленька йӑмӑкне, хӑй каллех шывра пулӑ шырама пуҫларӗ.

— Гляди, чтобы не укусила, — наставительно сказал Ленька сестре и снова взялся за холудец.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах аппӑшӗ йӑмӑкне апат ҫитерсе, тумлантарса самай вӑхӑт ирттернӗ.

Но сестра долго провозилась, пока кормила и собирала девочку.

Почта // М. Тимофеева. Житков Б.С. Пулӑшу килет: калавсем; вырӑсларан М. Тимофеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 28 с.

Аппӑшӗ почтальона хӑйӗн йӑмӑкне ав асламӑшӗ патне илсе кайма ыйтнӑ.

Сестра стала просить почтальона, чтоб он захватил с собой её дочку к бабушке.

Почта // М. Тимофеева. Житков Б.С. Пулӑшу килет: калавсем; вырӑсларан М. Тимофеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 28 с.

Кунӗ сисӗнмесӗрех иртет, тепӗр кунӗ тата хӑвӑрт иртет, юлашки виҫҫӗмӗш кунхине аппӑшӗсем хӑйсен йӑмӑкне вӑрман тискерӗ патне, тинӗс эсрелӗ патне ан кайтӑр тесе илӗртме тытӑнаҫҫӗ.

День проходит, как единый час, другой день проходит, как минуточка, а на третий день стали уговаривать меньшую сестру сестры старшие, чтоб не ворочалась она к зверю лесному, чуду морскому.

Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.

Пӗтӗм ҫурчӗпе уласа йӗреҫҫӗ вӗсем: калӑн ҫав, юратнӑ йӑмӑкне ытла хӗрхенеҫҫӗ тесе; йӑмӑкӗ вара хуйхӑрман пек ҫӳрет, йӗмест те, ахлатмасть те, курман-илтмен инҫе ҫула тухса кайма хатӗрленет.

Подняли плач по всему дому: вишь, больно им жалко меньшой сестры, любимой; а меньшая сестра и виду печального не кажет, не плачет, не охает и в дальний путь неведомый собирается.

Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.

Валя Борца тытма пултарайман пирки, нимӗҫсем унӑн амӑшӗпе Валян вунӑ ҫулти йӑмӑкне — Люсяна тӗрмене лартрӗҫ.

Когда немцам не удалось схватить Валю Борц, они посадили в тюрьму её мать и десятилетнюю сестру Вали — Люсю.

Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Осводӑн шыва путакан ҫынсене хӑтармалли мӗнпур правилисем тӑрӑх ӗҫлесе, Олег шывра йӑмӑкне ыталаса тытнӑ та, унпа ҫыран хӗррине ишсе тухнӑ.

По всем осводовским правилам спасания утопающих он подхватил сестрёнку в воде и поплыл с нею к берегу.

«Шыв хӗрринче пурӑнатӑр – ишме пӗлместӗр!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Спартак хӑйӗн йӑмӑкӗ вилнине те курасшӑн пулман, йӑмӑкне те хӑй вилнине кӑтартасшӑн пулман.

Спартак не хотел видеть смерть своей сестры и не хотел, чтобы его сестра видела его смерть.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Спартак малтанах хӑйӗн йӑмӑкне ҫапӑҫу патӗнчен инҫете ӑсатса яма приказ панӑ пулнӑ.

Спартак приказал увести подальше от сражения сестру.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Эсӗ каҫхине икӗ паттӑр воина гладиатор йӑмӑкне тытса, римлянсен лагерьне илсе кайма пулӑшсан, Геркулес турӑ валли эпӗ ыран татах вунӑ талант илсе килӗп.

— Если ты с помощью двух воинов схватишь сестренку гладиатора, я завтра принесу еще десять талантов в дар Геркулесу.

XXI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Кирек мӗнле пулсан та, Спартака урӑхла пӗтерме май ҫук пулсан, ҫапах ӑна вилес пек хурлӑх кӳре; Эвтибида унӑн йӑмӑкне Мирцӑна вӗлерӗ.

Во всяком случае — и это было именно то, что заставляло сильнее биться ее сердце, — благодаря этому жрецу она причинит Спартаку смертельное горе: убьет его сестру Мирцу.

XXI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Клодия арҫынла тумланас пулсан, шӑллӗпе йӑмӑкне пӗр-пӗринчен уйӑрма та йывӑр пулмалла.

Если Клодия оденется по-мужски, будет трудно отличить брата и сестру друг от друга.

XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Вӑл хӑйӗн йӑмӑкне те аса илчӗ.

В этот момент он вспомнил, вероятно, о своей сестре.

XIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Кадет йӑмӑкне курсан, Тонька кушак пекех шӑртне тӑратрӗ.

Тонька при виде кадетки так и ощетинилась вся, точно кошка.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Гортензий, йӑмӑкне хӗрхеннӗ пек пулса, ҫемҫе сасӑпа: — Эсӗ, савнӑ Валерия, халь сывах мар пулас-ха… — тесе хушрӗ.

Гортензий, поглядев на сестру с состраданием, сказал ей ласково, мягким голосом: — Я вижу, милая Валерия, что ты чувствуешь себя сейчас нехорошо…

VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Уйӑх ҫурӑ ӗлӗкрех, хӑйӗн йӑмӑкне курас тесе Сулла ҫуртне кайсан, вӑл Валерие носилка патне тухнӑ ҫӗрте курнӑччӗ, ҫавӑнтанпа ӑна нимӗнпе те манма пултарайман.

Рудиарий в первый раз увидел Валерию полтора месяца тому назад, отправившись в дом Суллы, чтобы повидать сестру, он встретил Валерию, выходившую к носилкам, и с тех пор не мог забыть.

V сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Вӑл вара Спартак йӑмӑкне Валерия илтӗр тесе тӑрӑшрӗ, чӑнах та Мирца ҫав хӗрарӑм аллине куҫрӗ.

Ему удалось предложить Валерии купить сестру Спартака и принять Мирцу в число рабынь, специально приставленных для ухода за госпожой.

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Спартак ӑна ҫапах та лӑплантарчӗ, вара вӗсем ҫапла килӗшрӗҫ: Спартак ӑна халех икӗ пин сестреций парать, Мирцӑна Спартак пурӑнакан ҫуртра уйрӑм пӳлӗмре усрамалла; Спартак хӑйӗн йӑмӑкне пӗр уйӑх хушшинче тӳлесе илеймесен, Мирца ӗлӗкхи хуҫи аллинчех юлмалла.

Мало-помалу, однако, Спартак успокоил грабителя и пришел с ним к следующему соглашению: он даст ему тут же две тысячи сестерций, с условием, чтобы Мирце было отведено особое помещение в доме, где будет жить и Спартак; если по прошествии месяца Спартак не выкупит сестры, то рабовладелец вновь вступит в свои права над нею.

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Калас пулать, Катилина, хӑйӗн уҫӑ кӑмӑлне пула, Долабеллӑран выляса илнӗ ытти сакӑр пин сестрецине те Спартака пачӗ, ҫав укҫапа хӑйӗн йӑмӑкне тӳлесе илме хушрӗ.

И нужно сказать, что Катилина со щедростью, свойственной его характеру, сейчас же передал в распоряжение бывшего гладиатора остальные восемь тысяч сестерций, выигранных им у Долабеллы, для того, чтобы Спартак мог выкупить сестру.

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Хӑйӗн йӑмӑкӗ ҫавӑн пек ирсӗр пурнӑҫпа пурӑннине пӗлсен, Спартак чи малтан йӑмӑкне хуҫи аллинчен ҫӑласшӑн пулчӗ.

После того, как Спартак нашел сестру в таком позорном положении, первой его заботой, первой мыслью было вырвать ее из рук негодяя — хозяина.

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех