Шырав
Шырав ĕçĕ:
Йытти айванла унталла-кунталла пӑхкаларӗ, ухмахра юлнине вӑл хӑй те чухларӗ пулмалла.У пса был глупый вид, да он, должно быть, и чувствовал себя дураком.
5-мӗш сыпӑк. Ҫыртакан нӑрӑпа йытӑ ҫури // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫакӑнта асӑннӑ ырӑ япаласемсӗр пуҫне унӑн тата акӑ мӗн-мӗн пуҫтарӑнчӗ: вуникӗ мрамор шарик, шӑхличӗ, витӗр пӑхмалли кӑвак кӗленче катӑкки, ҫип купчашкинчен тунӑ тупӑ, ниме те уҫасшӑн пулман ҫӑраҫҫи, пурӑ катӑкӗ, кӗленчерен тунӑ графин пӑкки, тӑхлан салтак, икӗ йытпулли, ултӑ шатлатмаллли япала, хӑрах куҫлӑ кушак ҫури, пӑхӑртан тунӑ алӑк хӑлӑпӗ, йытӑ валли мӑйкӑҫ, — анчах унӑн йытти пулман, — ҫӗҫӗ аври, апельсин хупписем тата кивӗ те ҫӗмрӗк чӳрече рами.
2-мӗш сыпӑк. Пит аван маляр // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ял йытти вӗт ку!
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Акӑ, йытти курӑнчӗ.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Йытти вилнӗ хыпара илтсен вырӑн ҫинче выртакан Петӗр пичче малтан питӗ хурланчӗ, унтан ӑна ҫӑмӑл пулса кайрӗ.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Ун сассипе хуҫисен йытти те вӗрсе ячӗ, кайран вӗсен ҫумне касӑри ытти йытӑсем те хутшӑнчӗҫ.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Йытти тӳрех хуҫин пичӗ патне чупса пычӗ те ӑна ҫулама тытӑнчӗ.Собака сразу же подбежала к лицу хозяина и начал лизать его.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Йытти вара хуҫине ҫул кӑтартса малта пырать, ӑна васкатасшӑн пек пулса ялан ҫаврӑнкаласа пӑхать.А собака, показывая дорогу, идет впереди, как будто хочет поторопить его, поворачивается и смотрит.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Пӗтӗрпе пӗрле йытти те пычӗ, хуҫи Тимахви пӳртне кӗрсе кайсан вара вӑл ӑна пусма умӗнче кӗтсе выртрӗ.Вместе с Петром шла и собака, когда хозяин зашел домой к Тимофею, он, лежа, ждал его на лестнице.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Йытти те унчченхи пек йӑпӑр-япӑр мар ӗнтӗ, вӑл та ватӑлса пырать, ытларах чухне канса выртать.И собака не быстрая как раньше, и он стареет, в большинстве случаев лежа отдыхает.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Йытти вара ун хыҫӗнчен кантрапа ҫыхса хунӑ пекех ҫӳрет.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Тепӗр кун Петӗр чӑтаймарӗ, урамра выляса ҫӳрекен ачасене чӗнсе илчӗ те: «Атьсем, пӗлетӗр-и, мана йытӑ ҫури кирлӗ. Эсир ялта камӑн та пулин йытти ҫӑвӑрланине илтмен-и?
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Тӑна кӗрсен вара вӑл хӑрушӑ хыпар илтет: ун йытти вилнӗ!Придя в сознание, он узнает страшную новость: его собака погибла!
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Мӗн сӳпӗлтететӗн, тӗнче йытти?! — ялт! сиксе тӑчӗ пуҫлӑх пукан ҫинчен.Что ты болтаешь, потаскуха?! - резко вскочил начальник со стула.
Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html
Йытти вырӑсла хушнине ӑнланмасть.
«Чӑваш чӗлхи кирлине туйрӑм» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №
Иккӗшӗ утнӑ вара; вӗсем хыҫҫӑн йытти чупса пынӑ.
Тов 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Вӗсем вара иккӗшӗ ҫула тухнӑ, вӗсемпе пӗрле Товиян йытти те ерсе пынӑ.
Тов 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.