Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

дневникӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Адъютант юлташ хӑйӗн дневникӗ ҫине ҫырнӑ 42 цифра хуратса хучӗ те, унӑн вырӑнне 44 ҫырса лартрӗ.

Товарищ адъютант перечеркнул в своем дневнике цифру 42 и вместо перечеркнутого написал: 44.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Эпӗ каласа панӑ цифрсене вӑл пӗтӗмӗшпех отряд дневникӗ ҫине ҫырса хучӗ.

И цифры, сообщенные мною, были вписаны в дневник отряда.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Ҫывӑрмасӑр ирттернӗ каҫсем пулман пекех, питех те вӑйлӑ ҫапӑҫу та пулман пекех, вӑл отряд дневникӗ ҫине лӑпкӑн ҫапла ҫырса хучӗ:

И спокойно, как будто не было ни бессонных суток, ни отчаянного боя, выводил в дневнике отряда:

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Куна вӑл хӑй дневникӗ ҫине ҫырса хунӑ:

Это запись в дневнике:

Пысӑк виҫе // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ман алӑра унӑн 1936 ҫулхи ҫуркунне тата ҫулла ҫырса пынӑ дневникӗ упранса юлнӑ.

У меня сохранился ее дневник за весну и лето 1936 года.

Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Зоя вара хӑй дневникӗ ҫине, ытти ӗҫе тунӑ чухнехи пекех, пӗтӗм чунтан тӑрӑшса, час-часах тата мӗн пулса иртнине тӗплӗн ҫырса пыратчӗ.

Зоя относилась к дневнику добросовестно и серьезно, как ко всякому делу, за которое бралась: записывала часто и события излагала подробно.

Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ҫӑмарта ӑшалани ҫисе янӑ май Илки юлташ отрядӑн походнӑй дневникӗ ҫине темӗскер васкасах ҫырать.

Товарищ Илки, доедая яичницу, записывал что-то в походный дневник отряда.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Елена шӑпах хӑйӗн дневникӗ ҫине ҫак юлашки сӑмаха ҫырса хунӑ кун Инсаров Берсеневӑн пӳлӗмӗнче ларчӗ, Берсеневӗ вара ним ӑнланмасӑр ун умӗнче тӑчӗ.

В тот самый день, когда Елена вписывала это последнее, роковое слово в свой дневник, Инсаров сидел у Берсенева в комнате, а Берсенев стоял перед ним, с выражением недоумения на лице.

XVII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Рита хулӑм тетрадь — хӑйӗн дневникӗ умӗнче пӗкӗрӗлсе ларать.

Рита наклонилась низко над объемистой тетрадью — своим дневником.

Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Тепӗр кунӗнче вӗсем нимсӗр-мӗнсӗрех Рио-Беллӑн вӑйлӑ шывӗ урлӑ каҫса кайрӗҫ те, Испанин Чилине ирӗклӗ чилиецсен ҫӗршывӗнчен уйӑрса тӑракан Рио-Биобио ҫыранӗн хӗррине канма тӑчӗҫ, кунта Гленарван хӑйӗн дневникӗ ҫине тата вӑтӑр пилӗк миль кайни ҫинчен паллӑ туса хучӗ.

На следующий день отряд без приключений переправился через стремительный поток Рио-Белль, и вечером, на привале у берегов реки Рио-Био, отделяющей испанское Чили от независимого Чили, Гленарван имел возможность записать в походный дневник ещё тридцать пять пройденных миль.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Димин Осипӑн ҫул ҫинчи дневникӗ

Путевой дневник Осипа Димина

X сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Петровсен ҫемье дневникӗ.

Семейный дневник Петровых

4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Отто Кугель хӑйӗн дневникӗ ҫине питӗ асӑрханса, укҫа пухмалли ешӗк ӑшне пуҫтарнӑ пек, пулса иртнисене ытларах, шухӑшӗсене сахалтарах ҫырса пыма тӑрӑшнӑ.

Отто Кугель всегда вел записи очень осторожно, стараясь собрать в дневнике, как в копилке, больше фактов и меньше мыслей.

XVIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Анчах унӑн дневникӗ ҫине те ҫырасси килмерӗ.

Но и запись в дневнике делать не хотелось.

XVIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Отто Кугель малтанах хӑйӗн дневникӗ ҫине ҫырса хурасшӑн пулчӗ, кайран, кӑмӑлӗ лӑплансан, шухӑшӗсене йӗркене кӗртсе, пур ӑшӑ сӑмахсене те асне илет, вара амӑшӗ патне ҫыру ҫырать.

Отто Кугель решил сделать сначала очередную запись в дневнике, а потом, когда успокоится, соберется с мыслями и вспомнит все ласковые слова, взяться за письмо к матери.

XVIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Толя, ытти ачасем пекех, Нина хӑй дневникӗ ҫине тӗрлӗ кирлӗ мар япаласем ҫырать пулӗ тенӗ.

Толя, как и другие мальчики, был уверен, что Нина пишет в свой дневник разные глупости.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Робинзон дневникӗ.

Дневник Робинзона.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

Вера Павловна пӑхать: кравать патӗнчи сӗтел ҫинче «В. Л. дневникӗ» тесе ҫырса хунӑ тетрадь выртать.

Вера Павловна смотрит: на столике у кроватки лежит тетрадь с надписью: «Дневник В. Л.».

XIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

в) Штурман дневникӗ.

в) Дневники штурмана.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— «Пӗр уйӑха яхӑн иртсен», — ҫакӑн пек ҫыру пулать картинӑри экран ҫинче, ҫак сӑмахсене эпӗ Устя дневникӗ ҫине, октябрӗн 19-мӗш кунӗ ҫинчен каличчен маларах ҫырса хутӑм.

«Прошло около месяца» — такая надпись будет на экране в картине, такую запись сделала и я в «дневнике Усти», прежде чем рассказать о дне 19 октября.

10 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех