Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вырӑсларан чӑвашла куҫарнӑ чухне РСФСР Ҫутӗҫ министерствин Патшалӑх ача-пӑча литература издательстви 1949 ҫулта пичетленӗ кӑларӑмпа усӑ курнӑ.
Казаксем // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Вырӑсларан куҫарма Антал Назул «Художественная литература» издательство 1970–1973 ҫулсенче кӑларнӑ Александр Купринӑн суйласа илнӗ хайлавӗсен пуххипе усӑ курнӑ.
Тытӑҫу // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ, «Болгарский писатель», София — 1959, кӑларӑмпа усӑ курнӑ.С русского, используя издание «Болгарский писатель», София — 1959, перевел Мигулай Ильбек.
Пусмӑрта // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Вырӑсларан чӑвашла Лу Синьӑн тӑватӑ томлӑ пуххинчен куҫарнӑ.С русского на чувашский был переведен из четырёх томного собрания сочинений Лу Синя.
Уйӑх ҫине тарса кайни // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.
Кӗнекене вырӑсларан куҫарни ҫур ҫухрӑмранах сисӗнет: ун ҫине авланаймарӗ, кӗленче сапунӗ ҫине, такам вулани пирки пилне пырса кӗчӗ, сивӗ ҫирӗпленсех пычӗ, пуҫ ҫаврашкасемпе кайрӗ («голова пошла кругом» пулас), ҫилӗн кашкӑр улавӗ, ҫул вӗҫлевӗ, асап вулавне малалла тӑсрӗ, Ваҫиле ҫултан пӑрӑнас мар тесе мӗнпур вӑйне хучӗ, урисем ҫине тимлӗх уйӑрчӗ, ӗне ҫӑвӗ («услам ҫу» пулӗ) илсе килнӗ, шӑплӑхла выляма пӑрахмастӑн» (вырӑсла кӗнекинче «играть в молчанку»-ши?), «ҫӑкӑр (тырпул!) ӳстерекен»…
«Тӑлӑх арӑм минтерӗ» роман тавра // Виталий Станьял. https://chuvash.org/blogs/comments/4943.html
Вырӑсларан чӑвашла Григорьев Николай Григорьевич куҫарнӑ.С русского на чувашский перевел Григорьев Николай Григорьевич.
Эмел // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 23–36 стр.
Вырӑсларан чӑвашла Валентин Урташ куҫарнӑ.
Стожар // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вырӑсларан чӑвашла Александр Спиридонович Артемьевпа Михаил Фомич Рубцов куҫарнӑ.С русского на чувашский перевели Александр Спиридонович Артемьев и Михаил Фомич Рубцов.
Обломов // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Вырӑсларан чӑвашла Антал Назул (Анатолий Яковлевич Ерусланов) куҫарнӑ.С русского на чувашский перевёл Антал Назул (Анатолий Яковлевич Ерусланов).
Олеся // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Вырӑсларан чӑвашла Галина Матвеева куҫарнӑ.
Карап ӑсти // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Вырӑсларан чӑвашла А.И. Ярлыкин куҫарнӑ.
Пӗччен парус шуррӑн курӑнать // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вырӑсларан чӑвашла Митта Ваҫлейӗ (кӗнекере кӑтартман) куҫарнӑ пулас (унӑн биографийӗнче ҫак ҫыравҫӑн хайлавӗсене куҫарни пирки асӑннӑ), редактор — М.Р. Романов.
Аслӑ хирӗҫтӑру // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Вырӑсларан чӑвашла Никифор Ваҫанккапа Михаил Сироткин куҫарнӑ.Перевели с русского на чувашский Никифор Ваҫанкка и Михаил Сироткин
Капитан хӗрӗ // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Вырӑсларан чӑвашла Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ: пӗрремӗшне, виҫҫӗмӗшне, тӑваттӑмӑшне — Валентин Урташ, ыттисене — Илпек Микулайӗ.
Икӗ капитан // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вырӑсларан чӑвашла Николай Пиктемирпа Нестор Янкас куҫарнӑ.С русского на чувашский перевели Николай Пиктемир и Нестор Янкас.
Пирӗн вӑхӑтри герой // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Вырӑсларан чӑвашла «Ҫт. Ухантей» (Ҫтаппан Ухантей?) куҫарнӑ тесе палӑртнӑ.Отмечено, что перевел с русского на чувашский «Ст. Ухантей» (Степан Ухантей?).
Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Вырӑсларан чӑвашла Леонид Агаков куҫарнӑ.
Асаплӑ вилӗм умӗнхи сӑмах // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Пӗри мана, «Вырӑсларан чӑвашла куҫарни мӗн тума кирлӗ. Хальхи чӑваш вырӑсла та вулаять», — тесе хунӑччӗ.
«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21
— Эпир вырӑсларан чӑвашла куҫарнӑ литературӑпа питӗ пуян.- Мы очень богаты литературой, переведённой с русского на чувашский.
«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21
А.Мусатовпа В.Каверин хайлавӗсене вырӑсларан чӑвашла куҫарчӗ...Произведения А. Мусатова и В.Каверина перевёл с русского на чувашский...
Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№