Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вырӑсла сăмах пирĕн базăра пур.
вырӑсла (тĕпĕ: вырӑсла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑвашла тухакан хаҫатсенче пӗлтерӳсене вырӑсла пичетлени «Ирӗклӗх» пӗрлӗх шучӗпе чӑваш чӗлхине хӗсни пулать.

По мнению общества «Ирӗклӗх» печать объявлений на русском языке в чувашскоязычных газетах является дискриминацией чувашского языка.

«Хыпарта» пӗлтерӳсене чӑвашла вырнаҫтарттарасшӑн // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12789.html

Хальхинче вӗсен куҫӗ умне «Хыпар» хаҫатра пӗлтерӳсене вырӑсла ҫеҫ вырнаҫтарни лекнӗ.

На этот раз в их поле зрения попало размещение объявлений в газета «Хыпар» только на русском языке.

«Хыпарта» пӗлтерӳсене чӑвашла вырнаҫтарттарасшӑн // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12789.html

Пӗр вӑхӑт вырӑс класӗнче вӗреннӗскерне вырӑсла ҫырма йывӑр марччӗ мана.

Мне, учившейся какое-то время в русском классе, писать на русском было не трудно.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

«Эпир пӗчӗксерсемпе чӑвашла калаҫатпӑр, килте ашшӗ-амӑшӗ ачи-пӑчипе вырӑсла пуплет», — терӗҫ вӗсем.

"Мы с малышами разговариваем на чувашском, родители дома с детьми общаются на русском", - сообщили они.

Чӑвашла калаҫтараймарӑм // Олег Цыпленков. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Паллах, хулара ӳснӗ май юлташӗсем ытларах вырӑсла калаҫаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш ачи - чӑвашах, чунӗ ӗҫре яланах // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

«А» сасӑ вара хуть чӑвашла, хӑть вырӑсла е акӑлчанла — «А» сассах.

Звук «А» и по-чувашски, и по-русски или по-английски — звук «А» и есть.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Общество организацийӗн адресне вырӑсла тата акӑлчанла ҫеҫ ҫырса чӑвашла варианта кӗртменнине асӑрхакансем те пулчӗҫ.

Нашлись и те, что указали на адрес общественной организации, что написан на русском и английском языках, но без чувашского варианта.

Чӑваш чӗлхи пирки калаҫма ЧНК вырӑсла йыхравлать // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12625.html

Пирӗн алла лекнӗ копине ӗненес пулсан ӑна вӗсем вырӑсла хатӗрленӗ.

Если верить копии, попавшей в наши руки, его они подготовили на русском языке.

Чӑваш чӗлхи пирки калаҫма ЧНК вырӑсла йыхравлать // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12625.html

Пӗтӗм Раҫҫейри халӑх фрончӗн (вырӑсла кӗскетсе каласан, ОНФ) экологи тата вӑрман хӳтӗлес енӗпе ӗҫлекен общество мониторингӗн центрӗ те Чӑваш Енри Ҫутҫанталӑк министерстви уйрӑмах хӳтӗлемелли ҫутҫанталӑк территорийӗсенчен 70 ытла процентне пӗтернишӗн пӑшӑрханнине пӗлтернӗччӗ.

Общественный центр мониторинга экологии и по защите леса Общероссийского народного фронта (коротко ОНФ) сообщил о том, что уничтожение более 70 процентов особо охраняемой заповедной территории Министерством экологи Чувашской Республики тревожит и их.

Ҫамрӑк экологсем тата тепӗр ҫыру ҫырасшӑн // Вика Сорокина. http://chuvash.org/news/12565.html

Кӗҫӗннисем валли вырӑсла ҫырнисен хушшинче Светлана Гордеевӑн «Корзина с грибами» /2014/ тата Лев Кадкинӑн «Воробьиный юг» /2015/, чӑвашлисенчен Александр Миллинӑн «Мухтанчӑк» /2014/ тата Елен Нарпин «Пӑрлӑ шыври хӗвел пайӑрки» /2015/ мала тухнӑ.

Куҫарса пулӑш

Кӗнеке ячӗпе - пысӑк уяв // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Вырӑсла ҫырнӑ прозӑра вара Станислав Отрывановӑн «Чужие на своей земле» ӗҫӗ /2015 ҫулшӑн/ палӑрнӑ.

Куҫарса пулӑш

Кӗнеке ячӗпе - пысӑк уяв // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Вырӑсла та, чӑвашла та ҫырать вӑл.

И на русском, и на чувашском пишет она.

Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Ку сӑвва Хусанкай хӑех вырӑсла та куҫарнӑ.

Это стихотворение Хузангай сам перевел на русский язык.

Эп харсӑр Пушкина вулатӑп, Ҫунатӑп унӑн хӗмӗпе // Рима ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

Вырӑсла: Как ныне сбирается вещий Олег Отмстить неразумным хазарам: Их села и нивы за буйный набег Обрек он мечам и пожарам; С дружиной своей, в цареградской броне Князь по полю едет на верном коне.

Куҫарса пулӑш

Эп харсӑр Пушкина вулатӑп, Ҫунатӑп унӑн хӗмӗпе // Рима ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

Пенси фончӗн вырӑнти уйрӑмӗ панӑ хуравра пенси страхлав хучӗ мӗн тума кирлине ӑнлантарса панӑ, мӗншӗн ӑна вырӑсла кӑна хатӗрленине пӗлтернӗ.

В ответе местного отделения Пенсионного фонда объяснено о том, зачем нужно страховое пенсионное свидетельство, почему на нем применяется только русский язык.

Пенси фончӗ Тымарлана чӑвашлах хуравланӑ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12487.html

Шкулсенче уроксен расписанийӗпе юнашар патшалӑх гимнӗсен сӑмахӗсене вырӑсла тата чӑвашла ҫыпӑҫтара-ҫыпӑҫтара хунӑ.

В школах рядом с расписаниями на уроки приклеили гимн государства на чувашском и на русском языках.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Чӑвашла та, вырӑсла тӗрӗс калаҫма та тӗрӗс ҫырма вӗреннӗ.

И на чувашском, и на русском учились правильно говорить и правильно писать.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Хӑнисем ӑна вырӑсла хуравлаҫҫӗ.

А гости отвечают ему на русском.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Хӑй вара ҫанталӑк спонсорне вырӑсла рекламӑлама пуҫларӗ.

А сам начал рекламировать спонсора погоды на русском языке.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Чипер ҫӗртенех вырӑсла сюжет кӗртсе лартрӗҫ.

На ровном месте вставили сюжет на русском языке.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех