Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вырӑнне (тĕпĕ: вырӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Выҫӑпа аптӑранӑ ҫынсем вӗсене хӑйсен инкекӗшӗн чи айӑплисем вырӑнне шутлаҫҫӗ.

Отуманенные голодом люди усматривали в них главных виновников своей беды.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Директор вырӑнне Элеонора патне Стурза тухрӗ.

Стурза, который вышел к ней вместо директора,

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Унӑн малашне ҫаплах тӑна кӗреймесӗр выртакан Горовиц вырӑнне ӗҫлеме тиврӗ.

Он должен был заменить Горовица, который все еще был без сознания.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Паҫӑр кӑна шкул технички йӗпе татӑкпа сӑтӑрса тасатнӑ сӑмахсем вырӑнне халӗ татах пысӑкрах саспаллисемпе: «Пенишора айӑплӑ мар» тесе кӑмрӑкпа ҫырса хунӑ.

На том самом месте, где уборщица недавно мокрой тряпкой стерла надпись, теперь еще большими буквами и тоже углем было выведено: «Пенишора не виноват».

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Ҫӗнӗ вӑрҫа пуҫлас вырӑнне, — терӗ вӑл тарӑхса, — ман шутӑмпа, вӑрҫӑ пуҫласшӑн хыпӑнакан мӗнпур министрсемпе корольсене пӗр ҫӗре пуҫтармалла та ӑҫта та пулин ухмахсен ҫуртне хупса хумалла.

О том, что вместо новой бойни не лучше ли собрать всех подстрекателей войны — министров и королей — в каком-нибудь доме для сумасшедших.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кам та пулин ҫак ӗҫе тытӑнас пулсан, вӗренекенсем ҫав ҫынна, сутӑнчӑк вырӑнне шутласа, ҫавӑнтах хытӑ пӑскӑртнӑ пулӗччӗҫ.

Того, кто попытался бы это сделать, ученики сочли бы предателем и сурово-осудили тут же на месте.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Унӑн ашшӗ — Цэрнэ мастер пурнӑҫра хӑйӗн вырӑнне тупать.

Отец ее находит место в жизни. Его мучительным переживаниям пришел конец.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах Ваня юлташ каллех хӑй вырӑнне ларчӗ, пӗрре чертежсем ҫине сӑнаса пӑхрӗ, Анишора сӑмахӗсене вӗҫне ҫитичченех лӑпкӑн итлерӗ.

Однако товарищ Ваня опустился па свое место и, поглядывай то на чертежи, то на предмет, зажатый им в руке, спокойно выслушал Анишору до конца.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӗренекенсен комитетне вӑл кӗрешӳри хӗҫпӑшал вырӑнне хурса хакланӑ.

Он верно оценил роль избранного учениками комитета — как орудия борьбы.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хородничануна вара эпир хамӑр тӑшман вырӑнне шутламан.

А в Хородничану мы не видели врага.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вара Урсэкие ӑна итлесе каллех хӑйӗн вырӑнне кайса ларчӗ.

И Урсэкие смиренно вернулся на свое место.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Халӗ ак, каллех эпӗ хама конструктор вырӑнне шутлатӑп.

Теперь я снова чувствую себя конструктором.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Доруца хӑйӗн вырӑнне кайса ларнине курсан, Урсэкие те, хута кӗрекен юлташӗсӗр юласран шикленнӗ пек, васкасах ун хыҫӗнчен утрӗ.

А когда Доруца направился к своему месту, Урсэкие поспешно устремился за ним, точно остерегаясь остаться без поддержки товарища.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Бессарабие вӗсем хӑйсен колонийӗ вырӑнне шутлаҫҫӗ.

Бессарабию они считают колонией, пригодной только для грабежа.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Тӑваттӑ вырӑнне ҫеҫ те мар, пӗр мӑлатукпах сакӑр е вунӑ мӑлатук вырӑнне те чиперех усӑ курма пулать.

И почему обязательно — как четырьмя, когда один молот-с одинаковым успехом мог бы справляться вместо восьми или десяти?

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Доруца, лару ирттерессине хирӗҫ пулчӗ, кӑна вӑл «ҫапӑҫу хирӗнчен дезертирла тарни» вырӑнне шутларӗ.

Доруца был вообще против заседания, которое считал «дезертирством с поля боя».

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл мар пулсан та, ун вырӑнне ҫӗнӗ коммунистсем татах та нумайӑн кӗрешӳ ҫулӗ ҫине тӑчӗҫ!..

Поднялось столько новых коммунистов!..

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Шала кӗрсен вӑл каллех ӑна хӑйӗн вырӑнне лартса ҫаклатса хучӗ.

И снова водворил ее на место, уже изнутри, и опять запер на засов.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Унсӑрӑн эпир, Виктор юлташ, пурнӑҫран уйрӑлса каятпӑр, вара халӑх пире революционерсем вырӑнне мар, лӑпӑртисем вырӑнне кӑна шутлӗ…

Иначе, товарищ Виктор, мы станем сектой, масса будет считать нас не революционерами, а болтунами…

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ӑна кам вырӑнне йышӑнать-ха Ваня юлташ?

За кого он его принимает?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех