Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мӗншӗн-ха вӗсен выльӑх какайне ҫимелле мар?
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Вот выльӑх! — терӗ Джон Мангльс.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Революционер-коммунист ирсӗр выльӑх, киревсӗр ҫын пулма пултарнине ниепле те ӑнланаймастӑп, ун пек япалапа эпӗ нихӑҫан та килӗшес ҫук.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Эпӗ-и выльӑх, е эсӗ?
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Корчагин хӑй Файло патне епле пырса тӑнине те лайӑх астумасть: — Выльӑх! — кӑшкӑрса ячӗ вӑл.Корчагин плохо помнил, как он очутился около Файло: — Скотина! — заревел он.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Еврейсем пурӑнакан кӗтесӗн варринче, выльӑх пусмалли ҫӗре каякан ҫул ҫинче, синагога.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫак чӑтлӑхлӑ ҫӳллӗ стена хыҫне кӗтӗвӗпех тӑрсан та куҫа пӗр выльӑх та курӑнас ҫук.За высокой стеной которых могло укрыться от глаз целое стадо.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гленарван, Джон Мангльс тата Вильсон хускалмасӑр выртакан выльӑх патне хыпаланса пычӗҫ.Гленарван, Джон Мангльс и Вильсон подбежали к неподвижному животному.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Айртон ҫӗр ҫине йӑваннӑ выльӑх патне пычӗ, ӑна пур енчен те тыткаласа пӑхрӗ, анчах вӑл лаша мӗншӗн вилни ҫинчен нимех те калама пӗлмерӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Ахӑрнех, кунта ҫак таврашрах выльӑх ӗрчетекен станци пур пулас, — терӗ Гленарван.— Очевидно, где-то поблизости находится скотоводческая станция, — сказал Гленарван.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫав кун вӗсем кӑнтӑртан ҫурҫӗрелле скваттерсем хӑваласа кайнӑ выльӑх кӗтӗвӗсен икӗ сукмакӗ урлӑ каҫрӗҫ; Гленарван лашин таканӗсем Блэк-Пойнт станцин клеймине — икӗ шултра трилистник паллине тусанлӑ ҫул ҫинче хӑварса пыман пулсан, отряд хыҫӗнчен юлакан йӗр ҫак кӗтӳсен йӗррисемпех арпашӑнса кайнӑ пулӗччӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Выльӑх ӗрчетекен миллионерсем
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Куҫса ҫӳремелли пурӑнӑҫӑн мӗнпур йывӑрлӑхӗсем ун ҫине ӳкеҫҫӗ: вӑл ачисене хӑмӑш ашӑкпа чӗркесе таҫта та йӑтса ҫӳрет; вӑл сунара ҫӳремелли хатӗрсемпе пулӑ тытмаллисене вырӑнтан-вырӑна куҫарать, вӗсемпе пӗрлех «Pnormium tenax» текен сӗреке ҫыхмалли курӑксене йӑтать, сӗрекине те хӑех ҫыхать; мӗнпур ҫемьине унӑн тӑрантармалла; вӑл калтасем, пӗчӗк кайӑксемпе ҫӗленсем тытать; вут валли хӑрӑк турат пуҫтарса килет; хӳшӗ тума йывӑҫ хуппи сӗвет; вӑл йӗвене ҫакланнӑ мӗскӗн выльӑх пек нихӑҫан та канӑҫ мӗнне пӗлмест; вӑл хӑйне тытса тӑракан хыҫҫӑн тин упӑшки тиркесе хӑварнӑ юлашки апатсене пуҫтарса ҫиет.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫулҫӳревҫӗсем ҫак аякри вырӑнсене ӗмӗрне пӗр чӗрчун та, этем те, выльӑх та килсе курман тесе шутлама та хатӗрччӗ, ҫав вӑхӑтра Роберт сасартӑк пӗр ушкӑн эвкалиптсен умне чарӑнса кӑшкӑрса ячӗ:
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Шур ӳтлӗ ҫын хуть кам пулсан та, колонист-и вӑл, эмигрант-и, вут касакан, е выльӑх ӗрчетекен пулсан та, ҫак вырӑнӑн чиккине каҫса кӗме пултарать.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Выльӑх кӗтӗвӗсене ҫӗр каҫиччен картара усракан кӗтӳ ачисем пурте карабинсемпе авӑрланнӑ.Пастухи, пригоняющие на ночь в загородки стада скота, были все вооружены карабинами.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ӗмӗчӗсене ҫухатнӑ европеецсем капланса килсен, ҫакӑнти ҫӗрсем ҫинче ӗмӗртенпе пурӑннӑ ҫынсем, хӑйсен тахҫанхи аслашшӗсен тӑприсене пӑрахса, таҫта шалалла тарса кӗнӗ, ҫапла вара ҫӗршывра ҫирӗпленсе пыракан колонизаци ҫак ҫеҫке ҫурса ларакан вилӗм варӗсене выльӑх валли ҫаран туса хунӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кашни тӗрлӗ выльӑх уйрӑммӑн пырать, мӗншӗн тесен вӑкӑрсемпе такасем хӑйсен хушшинче килӗшеймеҫҫӗ.Различные породы животных шествовали порознь, так как быки и бараны плохо ладили между собой.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Сэм Митчел кӗтӗвӗнче вуникӗ пин те ҫитмӗл пилӗк пуҫа ҫитиччен выльӑх хисепленет: пин вӑкӑр, вунпӗр пин така тата ҫитмӗл пилӗк лаша.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Халиччен вӗсене ҫӗр ӗҫлекен колонистсем те, выльӑх ӗрчетекен скваттерсем те тӗл пулмарӗҫ.До сих пор навстречу им не попадались ни землепашцы-колонисты, ни скваттеры-скотоводы.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.