Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

больницӑра (тĕпĕ: больница) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шупашкарта Пепкелӗх центрӗнче, Хулари иккӗмӗш больницӑра, 7-мӗш больницӑра ӗҫленӗ.

В Чебоксарах работала в Перинатальном центре, во второй городской больнице, в больнице #7.

Тӗп тухтӑра следстви изоляторне хупса хунӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30534.html

Надя пире: Ленин юлташ чӗрӗ, вӑл больницӑра выртать, ун вырӑнне халь унӑн помощникӗсем — Сталин юлташ, Ворошилов юлташ, Молотов юлташ тата Свердлов юлташ ӗҫлеҫҫӗ, терӗ.

Надя сказала: товарищ Ленин живой, он в больнице лежит, вместо него сейчас работают его помощники — товарищ Сталин, товарищ Ворошилов, товарищ Молотов, товарищ Свердлов.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ленин Петербургра пурӑннӑ питӗ ӑслӑ рабочи-слесаре, хӑйӗн ӗҫне пӗтӗм чӗререн парӑннӑ революционера, карательсен экспедицийӗ 1905 ҫулта персе пӑрахнӑ Иван Бабушкина, Туруханск крайӗнчи ссылкӑра хӑй ҫине алӑ хунӑ тӗлӗнмелле ҫивӗч ӑс-тӑнлӑ та ырӑ кӑмӑллӑ Иосиф Дубровинские, черносотенецсем вӗлернӗ чӑн-чӑн революци ҫулпуҫне, ытармалла мар чунлӑ Николай Баумана, полицин ӑс пӑсӑлнисем валли тунӑ больницинче пӗтнӗ Виргилий Шанцерпа таса та асаплӑ пурнӑҫӗ Красноярск тӗрминчи больницӑра татӑлнӑ питӗ пултаруллӑ Сурен Спандаряна, эмиграцире туберкулезпа чирлесе вилнӗ Екатеринослав рабочине Вилонова, Уфа тӗрминче персе пӑрахнӑ Якутов рабочи-большевика тата ытти нумай юлташӗсене аса илчӗ.

Ленин вспомнил Ивана Бабушкина, умнейшего петербургского рабочего-слесаря, беззаветного революционера, расстрелянного карательной экспедицией в 1905 году; Иосифа Дубровинского, человека необыкновенной проницательности и доброты, покончившего самоубийством в Туруханском крае — месте своей последней ссылки; обаятельнейшего Николая Баумана, настоящего революционного вождя, убитого черносотенцами; Виргилия Шанцера, умершего в полицейском приемном покое для душевнобольных, и даровитого Сурена Спандаряна, кончившего свою честную, многострадальную жизнь в Красноярской тюремной больнице; екатеринославского рабочего Вилонова, погибшего в эмиграции от туберкулеза; рабочего-большевика Якутова, расстрелянного в Уфимской тюрьме, и многих других.

17 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Яков Шапошников больницӑра выртни ҫинчен пӗлсен эпӗ ӑна курма кайрӑм, анчах унта чалӑш ҫӑварлӑ, куҫлӑх тӑхӑннӑ, шурӑ тутӑр ҫыхнӑ, ун айӗнчен пӗҫернӗ пек хӗрлӗ хӑлхисем усӑнса тӑракан мӑнтӑр хӗрарӑм мана типпӗн кӑна: — Вилчӗ, — терӗ.

Узнав, что Яков Шапошников лёг в больницу, я пошёл навестить его, но там криворотая, толстая женщина в очках и белом платочке, из-под которого свисали красные, варёные уши, сухо сказала: — Помер.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Эпӗ паллах, больницӑра тӑна кӗтӗм.

Очнулся я, конечно, в больнице.

XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Больницӑра сана эмел пама ирӗк параҫҫӗ-и?

Разрешат тебе в больнице лекарство давать?

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Больницӑра пулсан, тухтӑр сана койка ҫывӑхне те пыртармасть…

В больнице небось доктор тебя и близко бы к койке не подпустил.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

4. Фабрика ҫумӗнче чирлисене чӗртмелли пӳлӗм тӑвас, ӑна тума май ҫук пулсан — вырӑнти больницӑра та пулин пӗр кровать лартмалла тӑвас.

4. Иметь при фабрике приемный покой, а нет — так хоть одну кровать в местной больнице.

XIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тен, Иван Петрович больницӑра выртнӑ вӑхӑтра, унран ютшӑнма ӗлкертӗм пулӗ, тен, ҫапла та шухӑшларӑм пуль: хуларан поселока таврӑнчех пулсан, шӑтӑк-путӑк ҫул тӑрӑх хӑйӗн урапипе ыран та тӑнкӑртаттарса ыткӑнӗ-ха вӑл…

Не то потому, что я отвык от Ивана Петровича, пока он лежал в больнице, а может, потому, что считал: раз уж он вернулся из города в поселок, завтра мы опять услышим, как мчится на рысях чертопхайка, подскакивая в колеях…

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Больницӑра.

— В больнице.

9. Ҫуxату // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Больницӑра Олег вунӑ кун выртрӗ.

Олег пролежал в больнице десять дней.

«Ну, каласа пар-ха…» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Анисим Иванович халӗ те-ха больницӑра выртрӗ.

Анисим Иванович все еще лежал в больнице.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Виҫӗ уйӑх хушши больницӑра выртнӑ хыҫҫӑн Анисим Иванович киле таврӑннӑ.

Пролежав в лазарете месяц, Анисим Иванович возвратился домой.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Уйӑх патнеллех выртса тухрӗ вара Кӗҫени больницӑра.

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Тавлашнӑ-тавлашнӑ та ҫапӑҫма кӗрсе кайнӑ; Патакӗ Ирӗклӗхе хӗнесе тӑкнӑ, Ирӗклӗх вара — эпӗ астӑватӑп — хӗненӗрен больницӑра вилнӗ.

Спорили, спорили и подрались; Палка избила Свободу, и Свобода помнится мне — умерла в больнице от побоев.

X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Больницӑра хӑрушӑ-и?

В больнице страшно?

II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Нумай выртрӑн-и больницӑра?

Долго в больнице лежал?

II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Кукаҫипе кукамай тата ытти ҫынсем те яланах: «Больницӑра ҫынсене вӗлереҫҫӗ», тесе калатчӗҫ, — ҫавӑнта та эпӗ: «Ман пурӑнасси йӑлтах пӗтсе ларчӗ ӗнтӗ», тесе шутларӑм.

Дед, бабушка да и все люди всегда говорили, что в больнице морят людей, — я считал свою жизнь поконченной.

I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Кунта вӑл тем ҫинчен калаҫнине кӑштах илтсе юлчӗ, ҫав сӑмахсем тӑрӑх, Тарута больницӑра выртнине пӗлчӗ.

Здесь он краем уха уловил обрывок разговора, из которого ему стало ясно, что Тарута лежит в больнице.

10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Туя мар, кукаҫи больницӑра.

То есть дедушка в больнице.

Пиратсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех