Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

билет сăмах пирĕн базăра пур.
билет (тĕпĕ: билет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ачасем кӗсйисене ухтарма тытӑнчӗҫ: билет — вӑл ҫавӑн пек япала — яланах ӑҫта та пулин хӗсӗнет.

Мальчики стали шарить по карманам: железнодорожный билет — это ж такая штука… обязательно куда-нибудь засунется.

VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Билет илесси те, вагона ларасси те — пӗтӗмпех ӑнӑҫлӑ пулса пычӗ.

И все прошло хорошо: посадка, билеты.

V сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Эсир билет та илсе хунӑ пулмалла? — ыйтать вӑл, йывӑррӑн сывласа.

— У нас уже и билет куплен? — спрашивает она и дышит, как будто чуть запыхавшись.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Ниҫталла пӑрӑнмасӑр, вӑл тӳрех вокзала чупнӑ, чи малтан билет туяннӑ, унтан киоскӑна пырса почтовӑй карточка илнӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑнара // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 82–85 с.

Асӑнмалӑх, билет парнеле Пӗр-пӗр пуйӑспала ӑсанма.

Подари мне на память билет На поезд куда-нибудь.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Халӗ, ӑҫта пыран, унта — билет!

А теперь куда ни пойдёшь — билет!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Никам та билет ыйтмастчӗ.

Никто не спрашивал билета.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Каллех билет!

Опять билет!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

— Хӗрача, — терӗ вӑл, — билет?

— Девочка, — сказала она, — а билетик?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Билет пур унӑн.

Билет у неё ещё остался.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

— Эсир ан шухӑшлӑр, эпӗ билет илмеллине пӗлетӗп, — терӗ Таня.

— Вы не думайте, я знаю, что полагается, — сказала Таня.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

— Апла пулсан, билет илес пулать.

— Значит, полагается билет.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Акӑ хӑваласа ҫитетӗп те билет илетӗп.

Вот догоню и возьму билет.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

— Эсӗ тата, хӗрӗм, мӗншӗн билет илместӗн?

» — Дочка, а ты, между прочим, почему билет не берёшь?

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Пирожок валли билет та тупрӑмӑр.

Достали билет для Пирожка.

Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Сана тытас пулсан, билет сана айӑплакан япала пулса тӑрӗ.

Если тебя поймают, билет тебя погубит.

«Ҫулу хӑрушӑ санӑн» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Кукамӑшӗ, вӑйсӑррӑн кулса: — Маншӑн ан хӑра. Эпӗ билет валли вырӑн хатӗрлерӗм ӗнтӗ, шанчӑклӑ вырӑн… Пӗр нимӗҫ те тупаймӗ ӑна. Палачӑн алли кӗске. Эсӗ ху, Олежек, асӑрхан. Коля куккуна итле… — тетчӗ.

Бабушка слабо улыбалась: — За меня не бойся. Я уже приготовила место для билета, да такое надёжное… Не взять его врагу. Руки коротки у ката. Ты сам, Олежек, будь осторожен. Дядю Колю слушайся…

Ҫула тухма хатӗрленни // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Асаннене билет кирлӗ мар: вӑл илнӗ те ӗнтӗ.

А бабушке не надо: у ней уже есть.

Пристань // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Унта билет сутаҫҫӗ.

Там билеты дают.

Пристань // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Кайран вӑл кунтан каясшӑн та пулмарӗ, пирӗн валли вара татах билет илчӗҫ, татах пӗчӗк лашапа ҫӳрерӗмӗр.

А потом не хотела уходить, и нам ещё билет взяли, чтоб ещё кататься.

Эпир каллех зоосада кайрӑмӑр // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех