Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл хӑнасенчен кӑшт аяккарах тӑрать, ҫар гимнастеркипе, погонсӑр, тӗсӗ каярах панӑ шӑлаварне йӑлтӑртатса тӑриччен ҫутатнӑ атти кунчине чикнӗ, хӑй вӑл лутрарах, те вара савӑнӑҫне ытла палӑртмаллах кӑтартас мар тесе, те алли хӑнӑхнипе, машинӑн таса та йӑлтӑртатса тӑракан кожухне сӑтӑркаласа тӑрать.
Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.
Мана, Совет Ҫарӗн тумтирне тӑхӑннӑ ҫынна курсанах, патрульсем хӑйсен хӗрӗсенчен аяккарах сиксе ӳксе, ҫӑвар туллин кулса, винтовкисене «на-караул» тытрӗҫ.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Хӑй шунӑҫемӗн сарӑ буковник вӗтлӗхӗ вӗсенчен аяккарах чакса, куҫа алчӑратса ларакан ылтӑн пек ҫулҫисемпе чӗлтӗртетсе вӗсене виртленӗн туйӑнса тӑчӗ.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
Кӑшт аяккарах ытти хуралтсем: кӗлет тата лупас — ҫапла калаҫҫӗ.Поодаль дома — службы, амбар и длинный лабаз, как называются.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир курсантсем ялтан аяккарах ӑсаниччен тӑхтаса малалла разведка турӑмӑр.Мы подождали, пока ребята отошли от села, и продолжали разведку.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ӑна машинӑсем юсанӑ ҫӗрте хӑварасшӑн пулнӑ, анчах ку ӗҫ ҫапӑҫуран тата та аяккарах пулнӑ пирки, вӑл хӑйне машина ҫине лартма командира тархасланӑ.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Кайран, фронт хуларан аяккарах кайсан, ӑмӑрткайӑклӑ хура тужуркӑпа ҫӳреҫҫӗ вӗт-ха, ҫавсем, хӑйхискерсем, эсэсмансем, пирӗн пата та килсе кӗчӗҫ те тытӑнчӗҫ вара ухтарма…
Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.
Атте мана, аяккарах тӑракан хӗрача ҫине кӑтартса, систермелле куҫне хӗссе илчӗ.Отец предостерегающе помаргивает мне, показывая глазами на девушку, стоящую поодаль.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тупӑран аяккарах артиллеристсем шельсем чаваҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пашка вара унӑн тавра вӗткеленсе, ытти ачасене вӑрҫтаркаласа илет, кулать, ман ҫине те Яшка ҫине ӗшкӗртсе ярать, анчах ҫав вӑхӑтрах, хӑйне хӑй хӑрушлӑхран аяккарах тытать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хома хӑйӗн элес-мелес транспорчӗпе пӗр ҫырмара, станцирен километр аяккарах, пытанса тӑрать.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Ҫук ӗнтӗ, хӑвӑн шахматупа эсӗ кунтан аяккарах пулма тӑрӑш, — терӗ Юра.— Нет, ты уж с шахматами лучше уходи отсюда подальше, — сказал Юра.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эпӗ минтере илтӗм те аяккарах кайса тӑтӑм — вара питӗ вирлӗн петӗм!
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ездовойсем ҫакна пӗлеҫҫӗ, ҫавӑнпа та хӑйсен сӗллине Хомаран аяккарах пытарма тӑрӑшаҫҫӗ.
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Нимӗҫсем вӗсене ҫар ҫыннисемпе калаҫнӑ чух яланах аяккарах тӑма хӑнӑхтарнӑ.Немцы научили их, разговаривая с военными, всегда держаться в отдалении.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Аяккарах ларсан, фашистсем пирӗн пата часах ҫитеймӗҫ.
Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Вӑл аяккарах пӑрӑнчӗ те, пӑр ҫирӗппине тӗрӗслес шутпа, ӑна урисемпе хыттӑн тапа-тапа илчӗ.
Полюса ҫӗнсе илни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Хапӑл тӑвӑр, кӑшт аяккарах кайӑр-ха эсир.
XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Джеймс тенкеле сӗтел патӗнчен аяккарах шутарчӗ те, ҫилленме те манса Артур ҫине кулянса пӑхрӗ.Джемс отодвинул стул от стола и смотрел на Артура, слишком ошеломленный, чтобы сердиться.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Аяккарах ишсе кайӑпӑр та малалла мӗн пулнине курӑпӑр.
Вырӑна ҫитни // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.