Шырав
Шырав ĕçĕ:
Участокра, ҫар лагерӗнчи пекех, ҫирӗп йӗрке туса хучӗҫ, ҫынсем гудок кӑшкӑртнипе тӑраҫҫӗ, кӑтартса панӑ кӗске вӑхӑтра ҫӑвӑнаҫҫӗ, ирхи апат ҫиеҫҫӗ, кӑнтӑрлахипе каҫхи апата яланах пӗр вӑхӑтра тӑваҫҫӗ, ҫывӑрма та гудок кӑшкӑртса пӗлтереҫҫӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫавӑнпа та Алексейӗн халӗ ҫур зала яхӑн апат валеҫекен официанткӑна нумай кӗтсе тӑмалла пулмарӗ — ирхи апат сӗтел ҫинче пулнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл ӑна подвала питӗрсе лартать, кӑнтӑрла, нимӗҫсем апат ҫинӗ вӑхӑтра, хваттерне ӑшӑнма, апат ҫитерме илсе кӗрет.На ночь запирает его в подвале, а днем, когда немцы обедают, он сидит в комнате, греется и ест.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Тухтӑр ҫуртне каҫхи апатчен те тата апат хыҫҫӑн та вӑрттӑн сӑнамалла турӑмӑр.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Йыттисем ҫиме тесе чупса пыраҫҫӗ те сӑмсине пӑрса калаҫҫӗ: «Пирӗн апат пӗҫерекен пӗтӗмпех пӑсӑлса кайнӑ: ӗлӗк апата аван пӗҫеретчӗ, халӗ нимӗне юрӑхсӑр хатӗрлекен пулнӑ», — теҫҫӗ.
Йытӑпа апат пӗҫерекен ҫын // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Йыттисем пыршӑсене ярса илнӗ те — ҫисе те янӑ, вара каланӑ: «Пирӗн апат пӗҫерекен маттур, апата лайӑх хатӗрлет», — тенӗ.Собаки подхватили, поели и говорят: «Повар хороший: хорошо стряпает».
Йытӑпа апат пӗҫерекен ҫын // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пӗр апат пӗҫерекен ҫын апат хатӗрленӗ.
Йытӑпа апат пӗҫерекен ҫын // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Хӑнасене каҫхи апата е кӑнтӑрлахи апат хыҫҫӑн кофе ӗҫме чӗнмелле («Чӗннӗ хӑнасене йышӑнасси» пая пӑхӑр).
Ҫуралнӑ кун // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ытти тостсене апатпа апат хушшинче ҫӗклеҫҫӗ.
Сӗтел хушшинче хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Апатпа апат хушшинчи тӑхтавра хӗрӳллӗн тавлашса илме те юрать.Для более оживленного разговора могут быть использованы перерывы между блюдами.
Сӗтел хушшинче хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хӑшпӗр чухне апат хатӗрлекенӗн аванмарланмалли самантсем те пулаҫҫӗ — апат ӑшӗнчен ҫӳҫ тухать, тӗслӗ купӑстара купӑста хурчӗ юлма пултарать т. ыт. те.
Сӗтел хушшинче хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫӗҫӗпе апата (какая, ҫӑкӑра тата ыт. те) касса ҫимелле, вилка ҫине апат илнӗ чухне те унпа тӗксе хума юрать (сӑмахран, соуса е пахча-ҫимӗҫе).
Сӗтел хушшинче хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Лартса панӑ апата ҫисе яраймастӑр пек туйӑнать пулсан, кил хуҫи хӗрарӑмӗнчен хӑвӑра валли апат сахалрах хурса пама ыйтӑр.
Сӗтел хушшинче хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Апат ан юлтӑр тесен, тирӗкрен турилкке ҫине апата виҫеллӗ илсе хумалла.Этого не случится, если каждый будет умеренно брать себе на тарелку из блюда или миски.
Сӗтел хушшинче хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Пӳрнесемпе апата, турилккен апат хумалли вырӑнне лектермелле мар.Пальцы не должны касаться ни пищи, ни той части посуды, которая с ней соприкасается.
Сӗтел хушшинче хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ирхи апата, явкай тӗлне, юлашки вӑхӑтра кӑнтӑрлахи е каҫхи апат тӗлне те, лакпа витнӗ сӗтел ҫине пӗчӗк шурӑ е чӑпар салфеткӑсем (кашни ҫынна пӗрер) хурса тухаҫҫӗ.
Апат лартнӑ сӗтел // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫыннӑн лайӑх кӑмӑлӗ, апат лайӑх анасси тутлӑ пӗҫернӗ апатран, сӗтел ҫине лартнӑ хитре чашӑк-тирӗкрен, ҫынсем хӑйсене мӗнле тытма пӗлнинчен нумай килет.
8. Сӗтел хушшинче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Каҫхи апат хыҫҫӑн, кӑнтӑрлахи апат хыҫҫӑнхи пекех, май пулсан, тепӗр пӳлӗме куҫаҫҫӗ.После ужина, как и после обеда, гости переходят, если есть возможность, в другое помещение.
7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Каҫхи апатра ҫӑмӑл вӗри апат ҫитереҫҫӗ.
7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ильяс юлашки вӑхӑтра сӗтел хушшине ларса апат та савӑнса ҫиеймен, астумасть вӑл сӑмахсӑр апат ҫинине.А вообще Ильяс не помнит, чтобы в последнее время отец не попрекнул его за столом куском хлеба.
IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.