Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл антӑхса кайсах партизансем ирӗклӗхшӗн кӗрешни ҫинчен кӑшкӑрчӗ, хресченсене офицерсемпе Драже Михайловичӑн коменданчӗсене пӗтерме чӗнчӗ.
27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Унтан вара эпӗ ӑна чуптӑватӑп, антӑхса кайиччен кӑтӑклатӑп.
5 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вара Король те, Репин та антӑхса кайсах каласа кӑтартма тытӑнчӗҫ:И тотчас оба — и Король и Репин, — захлебываясь, стали рассказывать:
52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Тепӗр минутран пирӗн разведчиксем палаткӑна пырса кӗчӗҫ те, антӑхса кайса, пӗр-пӗрне пӳлсе, тӑшман вырнаҫнӑ ҫӗрте хӑйсене: иртсе кайӑр, хӗрачасем, кунта ҫапӑҫу территорийӗ, тесе калани ҫинчен каласа пачӗҫ.
39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Шӑнкӑрав антӑхса каяс пек шӑнкӑртатать, пур енчен те ачасем чупса пухӑнаҫҫӗ, тепӗр самантран отрядсем пиллӗкӗшӗ те хӗрлӗ хӑюсемпе эрешлесе пӗтернӗ шура мачта тавра, линейка ҫине йӗркеленсе тӑраҫҫӗ.
35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вальфо хӗпӗртенипе хӗрелчӗ, унтан чӗлӗме илчӗ те антӑхса кайсах ӗмме пуҫларӗ.Вальфо вспыхнул от гордости, взял трубку, глубоко затянулся.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой Гоомон кашни сӑмахнех антӑхса кайса итлет, унӑн кӑмӑллӑ сӑн-пичӗ ҫине чир вӗрилентернӗ пирки йӑлкӑшакан куҫӗсемпе пӑхать вӑл.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой прэрэм татӑкне антӑхса кайсах ҫисе ячӗ, вара тин Гоомо хыҫҫӑн кӑвайт патнелле утрӗ.Чочой с жадностью съел прэрэм и только тогда пошел вслед за Гоомо к костру.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Паян кӑтартӑпӑр ак вӗсене! — хавхаланнипе антӑхса кайсах кӑшкӑрать ахаль чухне нимӗнпе те интересленме юратман Дэвид.— Вот мы сегодня им зададим! — захлебывался от восторга Дэвид.
Шурӑ Балахонсен ушкӑнӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Тотык, хӑйӗн пӗчӗкҫеҫ чӗтрекен аллисемпе ҫырлана ывӑҫла-ывӑҫла илсе, антӑхса кайсах ҫиме пуҫларӗ.Набирая дрожащими ручонками ягоды, Тотык жадно подносил их ко рту.
Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ринтынэ ывӑлӗ ҫине кӑмӑллӑн пӑхса хуллен ҫеҫ каланҫи пулчӗ, «Гоомона юратать вӑл, питӗ юратать», — тесе шухӑшларӗ вӑл, вара антӑхса кайсах ӳсӗрме пуҫларӗ.
Ҫуралнӑ ҫӗршывшӑн тунсӑхлани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Антӑхса кайсах макӑрать.
25 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ку — Петька макӑрать, сасӑпах, антӑхса кайсах, пӗчӗкҫеҫ ачасем макӑрнӑ пек макӑрать.Плачет Петька — в голос, взахлеб, как плачут совсем маленькие дети.
10 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Горький колонийӗнче пулнӑ ытти ҫынсем те манас ҫук ӑна: пурӗ пӗр ҫын пек пулса савӑннине те, антӑхса каймаллах хавхаланнине те, хӗрсен пуҫӗсем ҫинчи чечек кӑшӑлӗсене те, креплесемпе ҫавасем ҫинчи чечексене те, пирӗн пӗчӗк сигналистсен шурӑ плащӗсене те, кӗҫӗн колонист аслӑ колониста пирвайхи кӗлте тыттарнӑ чух тупа тунине те…
8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл пӗр майла, вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе антӑхса кайнӑ пек пулса шӑнкӑртатрӗ.Он дребезжал, всхлипывал, захлебывался все на одной и той же высокой ноте.
6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Малалла утнӑ май, эпӗ сасартӑк ҫав тери хыттӑн, антӑхса каяс пек кӑшкӑрнине илтрӗм:
2 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Йӑлтах эпӗ, эпӗ турӑм! — антӑхса кайса, хӑвӑрт каларӗ Эттай.
Икӗ айӑп пӗр харӑс // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ну, мӗн тума, мӗн тума калатӑн-ха ҫакна эсӗ? — хӑйӑлтатса тата антӑхса кайсах ыйтать Жуков, хӑлхисене хӗрарӑм аллинчен вӗҫертесшӗн пулса пуҫне ҫавӑркаланӑ май.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Тепӗр кун ирхине вӑл исправник кабинетне ҫитсе тӑнӑ, унта ҫаврашка куҫӗсемпе Вормсӑн кӑвакарнӑ бакӗсем витсе илнӗ ҫилленчӗк, хӗп-хӗрлӗ пичӗ-куҫӗ ҫине тинкерсе тӑрать, хӑйне хӑй чышкипе кӑкӑртан, чӗре тӗлӗнчен, ҫапать, ҫав вӑхӑтрах чӗри кӳтсе ҫитнипе тата таҫталла ӳксе анса кайнӑ пек туйӑнтаракан темле хӑйшӗн ҫӗнӗлле туйӑмпа антӑхса, ҫапла каласа парать:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Сасартӑк вӑл антӑхса кулса ячӗ:
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.