Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аманнӑскер (тĕпĕ: аман) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Степан Дятлов, хырӑмӗнчен аманнӑскер, типсе те саралса кайнӑскер, сайра, пӗр сасӑсӑр сывлать, путӑк куҫӗсене хупса ним чӗнмесӗр выртать.

Степан Дятлов, раненный в живот, сухой и желтый, дышал редко, беззвучно и все время молчал, закрыв провалившиеся в темные ямки глаза.

IV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

— Ҫапла, аманнӑскер пулас, — терӗ Серьга Хахай.

— Видно, подраненный, — сказал Серьга Хахай.

XVIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Кайӑк патне вӑл чупса кайрӗ, анчах часах таврӑнмарӗ, мӗншӗн тесен кайӑка нумайччен шырама тиврӗ: эпӗ кайӑка вӗлереймен иккен, вӑл, аманнӑскер, инҫетелле вӗҫсе кайнӑ.

Он сейчас же побежал за нею, но вернулся не сразу, так как ему пришлось долго отыскивать птицу: оказалось, я не убил ее, а только ранил, и она отлетела довольно далеко.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

Атаманчуков, Филоновски станци патӗнче пырӗнчен аманнӑскер, кӗтӳҫӗ шӑхличи пек ҫинҫе сассипе ним ӑнланмалла мар калаҫать:

Атаманчуков, раненный в горло под станицей Филоновской, говорил, как в пастушью дудку играл, — невнятно и тонко:

12-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Ҫапӑҫура йывӑр аманнӑскер госпитальте нумай выртнӑ, малалла сипленме ӑна тӑван килне янӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫитсе курӑр Муркаш тӑрӑхне // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Пӗри тарнӑ, тепри, аманнӑскер, чулсем хыҫне пытаннӑ.

Один сбежал, другой, раненный, спрятался за камнями.

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех