Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Эх сăмах пирĕн базăра пур.
Эх (тĕпĕ: эх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эх, Василиса, намӑс сана, Василиса, ҫакнашкал хӗрарӑм сӑмахӗшӗн! — чӗтренсе илчӗ старикӗн ҫинҫе сасси.

– Эх, Василиса, совестно тебе, Василиса, за такие твои бабьи слова! – задребезжал тенорок старика.

16 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Эх, хӗрарӑмсем, хӗрарӑмсем, сире хаклама та хисеп ҫитес ҫук!

– Эх, бабы, бабы, цены вам, бабы, нет!

15 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Эх, мӗн кӑна тумасть этеме ку вӑрҫӑ!

И что только война с людьми делает.

14 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Эх!

– О!

15 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

«Эх, путсӗр ҫынсем те ҫав эпир.

«Эх, ведь какие мы, право непутёвые!

14 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Эх, савнӑ тусӑм, — терӗ те Биденко ассӑн сывласа, лаша патне упаленсе пычӗ.

– Эх, сердечная! – сказал Биденко со вздохом, подползая к Серко.

14 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Эх, пичче, хаяр вара вӗсен капитанӗ.

Ух, дяденька, и сердитый же их капитан!

10 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Эх, эсӗ те ҫав!

– Эх ты!

4-мӗш сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Эх, ялта хӗвелӗ те ӑшӑраххине, ҫилӗ те ҫепӗҫреххине те ачашраххине чунӗпе туйрӗҫ вӗсем.

Куҫарса пулӑш

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Эх, аннеҫӗм, упраймарӑмӑр сана.

Куҫарса пулӑш

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Эх, кукамӑшне курсан мӑнукӗсем мӗн тери хӗпӗртенӗ!

Куҫарса пулӑш

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Эх, хӗрӗм, тайма пуҫӑм сана, тайма пуҫ…

Ой, доченька, спасибо тебе, земной поклон тебе…

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эх, ачапча…

Эх, дети вы дети…

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эх, Раман, мӗн тӑвӑттӑм-ши эп сансӑр?

Ой, Роман, что бы я делала без тебя?

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эх, беседкӑ ӑсти, эс тата авланманскер пулсан…

Эх, если ты – мастер беседки – ещё холостой, цены бы тебе не было…

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эх, Тарас, Тарас…

Эх, Тарас, Тарас…

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эх, мӗн каласси ӗнтӗ, мана та ҫавнашкалах улталарӗ.

Да о чём это я, меня точно также обманула.

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эх, Ванькка, Ванькка, ытла та тимсӗр вӗт-ха эс.

Ах, Ваня, Ваня, какой же ты невнимательный.

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эх, хальхи арҫынсем, ытла та айван-ҫке.

Эх, нынешние мужики, какие же слабые.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эх, Тамара, ҫур сӑмахранах ӑнланатӑн вӗт-ха эс.

Эх, Тамара, с полуслова ты меня понимаешь.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех