Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хутсене (тĕпĕ: хут) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сап-сарӑ ҫаралса кайнӑ хутсене алла илсен, хытӑ тӗлӗнтӗм.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Унтан ывӑлне: — Тимафи, апла хамӑн ӗлӗкхи хаклӑ хутсене илес мар-ши? Манӑн пухӑва пынисемпе тӗплӗнрех калаҫас килет, — терӗ кукаҫ.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Ытти хутсене пӑхса тухса папкӑна хупма хатӗрленнӗччӗ — телеграмма сиксе тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Парти ячейкин секретарӗ Степанов пӗчченех сӗтел хушшинче ларать, темле хутсене уҫкаласа вулать.

Куҫарса пулӑш

Хрестука вӑрланӑ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пӑваран е Хусантан таварсене мӗн хакпа туянса килнине ҫирӗплетекен хутсене ҫав юлташсене кӑтартмалла пулать.

Куҫарса пулӑш

Ял Cоветӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Хам куртӑм, тиек сире кирлӗ хутсене кӑтартрӗ, — хӑтӑрса тӑкрӗ пӗр пуҫлӑхӗ.

Куҫарса пулӑш

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ӗлӗкхи хутсене кӑтартас пулать.

Куҫарса пулӑш

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Чупса пуҫтарӑннӑ ял халӑхӗ пристав аллинчен хутсене каялла туртса илет, ун тумтирне татса-ҫуркаласа пӗтерет, хӑйне лайӑх кӑна ӗнселесе ярать.

Сбежавшиеся сельчане сумели отнять у пристава бумаги, а самого так потрепали, что одежда на нем повисла клочьями.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сахал ҫырман ун евӗрлӗ хутсене Янтул.

Таких прошений на своем веку им составлено немало.

Каллех ҫул ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тепре хӑй ҫырса панӑ хутсене кантурӗнчен каялла кайса илес шухӑш та вӗҫсе иртрӗ ун пуҫӗнче.

Вторая обида свербила мозг не хуже первой: это же надо такое придумать — бумага, им составленная, видите ли, плоха!

Каллех ҫул ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

…Хаяр ҫил ҫӗмрӗк чӳречерен вӑркӑша-вӑркӑша кӗрсе, стена ҫумӗнчи хутсене тулланӑ, чӳрече хупписене пӗрене ҫумне ҫапӑнтарнӑ, пӳрте юр тултарса лартнӑ.

Куҫарса пулӑш

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Кивӗ хутсене пуҫтарни йывӑҫсене перекетлеме май пани пирки пӗлчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Эксперимент ӑнӑҫлӑ иртрӗ // Э.Хайртдинова. http://kasalen.ru/2022/11/11/%d1%8d%d0%b ... 82%d1%80e/

Стараста макӑра-макӑра урайӗнчи хутсене пуҫтарма тытӑнчӗ.

Староста причитает, плачет, а сам собирает, собирает мои бумажки.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Манӑн ҫак хутсене тепӗр ҫур сехетрен кантура илсе ҫитермелле.

Мне через полчаса нужно доставить эти срочные бумаги в контору.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эпӗ сире ҫак хутсене кӑтартасшӑнччӗ, патшамӑр», — ҫурма ыйтуллӑн та ҫурма сӗннӗ пек каласа хурать Бенкендорф Николай умне икӗ тӗркем яка хут илсе пырса.

— Я хотел вам показать вот эти бумаги, государь, — полупросительно, полурекомендательно проворковал Бенкендорф, услужливо расстелив перед царем два свитка гладкой бумаги.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ун пек чух Бенкендорф патша патне, паянхи пек, маларах пынӑ хутсене илсе кайнӑ: «Кур, ҫӗр-шывра епле хӑрушӑ, кашни кунах усал хыпар килсе тӑрать, эп пулмасан сана…»

И тогда Бенкендорф нес царю, как сегодня, чуть залежавшиеся бумаги, он подносил бумаги молча, но взгляд его говорил: «Смотри, какие страсти бушуют в государстве, каждый день приносит вести одну страшнее другой. Не будь меня, тебя бы…

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ку ҫула эпӗ лайӑх пӗлетӗп, ҫавӑнпа эсир ҫӗклекен ыйтӑва та хутсене пӑхмасӑрах хуравлама пултаратӑп», — иртнӗ юнкун хӑйӗн патне йышӑнӑва килнӗ ҫынсемпе ЧР Пуҫлӑхӗ Олег Николаев калаҫӑва ҫапла пуҫларӗ.

«Эту дорогу я знаю хорошо, и на вопрос, который вы поднимаете, я смогу ответить, даже не смотря на бумаги», — так начал разговор Глава ЧР Олег Николаев с людьми, пришедшими к нему на решение в прошлую среду.

Хусанушкӑньпе Тури Ҫӗрпӳкасси хушшинчи ҫула ҫитес ҫул юсӗҫ // Николай Коновалов. http://hypar.ru/cv/news/husanushkanpe-tu ... -cul-yusec

Сильвестр атте вӑл вӗрентме ҫеҫ ӑста, ӗҫлӗ хутсене хӑй ларса ҫырма юратмасть.

Куҫарса пулӑш

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Валентина тухтӑр профессине алла илес шутлӑ пулнӑ, анчах та иккӗленнипе тата ҫын сӑмахне итленипе Шупашкарти медицина училищине хутсене паман.

Куҫарса пулӑш

Ӗҫчен ҫын ӗмӗр хисепре // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10813 ... r-khisepre

Тата мӗн те пулсан ҫӗнни пӗлес, ҫав вӑхӑтсен хронологине йӗркелес тесе кивӗ хутсене асӑрхануллӑ чӑштӑртаттарса малалла вулатӑп.

Куҫарса пулӑш

Тылри паттӑрлӑха упракан кунчӑкри йӗркесем // Алексей СЕМЕНОВ. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d1%82%d1% ... %b5%d1%81/

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех