Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Павка (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Павка хӗрелсе кайрӗ.

Павка покраснел.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Павка хӑй те сисмерӗ — хӗрача ыйтнине йӗрки-йӗркипе калама пуҫларӗ, каяссине те манса кайрӗ.

Незаметно для себя Павел стал подробно отвечать на расспросы девушки, забыв о своем желании уйти.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Пӑх-ха мӗнле командӑсем парать вӑл: е ӑна «Павка» тени килӗшмест, е «ан вӑрҫ» тесе хушать», — шухӑшларӗ вӑл.

Ишь, командует: то ей «Павка» не нравится, то «не ругайся», — думал он.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Мӗншӗн-ха Павка?

 — А почему Павка?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Апла сире Павка теҫҫӗ? — тесе ыйтрӗ Тоня лешӗ нимӗн чӗнменнине кура.

— Так вас зовут Павкой? — прервала молчание Тоня.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Павка, именнипе, кепкине йӑваласа тӑрать.

Павка смущенно мял кепку.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Эпӗ Павка Корчагин.

— Я Павка Корчагин.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Павка Тоня ҫине тӗлӗнсе пӑхрӗ.

Павка с удивлением глядел на Тоню:

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Ҫапла каларӗ те Павка, хӑй халь ҫеҫ каҫнӑ чул картлашкинчен ярса тытрӗ.

— И, проговорив это, Павка взялся рукой за выступ.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Лещинский панӑ кӗнекене вуласа йӑпаннӑ вӑхӑтра уҫӑ вырӑнпа вӑрман хушшинчи чулсем урлӑ такам каҫса пынине Тоня сисмерӗ, килекен ҫыннӑн ури айӗнчен чул сирпӗнсе кӗнеке ҫине пырса ӳксен тин, вӑл шартах сиксе, пуҫне ҫӗклесе пӑхрӗ те уҫӑ вырӑнта Павка Корчагин тӑнине курчӗ.

Увлеченная книгой, данной ей Лещинским, Тоня не заметила, как кто-то перелез через гранитный выступ, отделявший площадку от бора, и, только когда на книгу из-под ноги перелезавшего упал камешек, вздрогнув от неожиданности, подняла голову и увидела стоявшего на площадке Павку Корчагина.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Ну, хӗрлӗ ҫӳҫ, чуп Павка патне, унта аннене те курӑн, — терӗ Валя, повӑра ҫурӑмӗнчен хуллен тӗрткелесе.

Ну беги, рыженький, к Павке, там и мать застанешь, — сказала Валя, она легонько подталкивала поваренка в спину.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Павка Корчагин вӑл чи усал хулиган, — тени кӗчӗ унӑн хӑлхине хыҫалтан.

Уходя, слышал: — Это самый отъявленный хулиган Павка Корчагин.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Павка ҫакланнӑ вӑлтине ярса илсе карт туртрӗ те ҫул ҫине сиксе тухрӗ.

Схватив удочку, Павка дернул ее и, оборвав зацепившуюся лесу, выскочил на дорогу.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Ҫыран хӗррине тухсан, Павка хӑй ҫине сиксе ларма хатӗр Сухарько ҫине хӑвӑрт ҫаврӑнса пӑхрӗ, ҫав вӑхӑтрах аса илчӗ:

Выскочив на берег и быстро обернувшись к налетевшему Сухарько, Павка вспомнил:

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Урса ҫитнӗ Сухарько Павка хыҫӗнчен сирпӗнчӗ, вӑл ӑна халех тытса ҫуркаласа тӑкма хатӗр.

Взбешенный Сухарько ринулся за Павкой, готовый разорвать его на куски.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Павка гимназиста чышса, шыва йӑвантарчӗ те ҫырма хӗрне сиксе тухрӗ.

Толкнув гимназиста в воду, Павка выскочил на берег.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Кӑкӑрӗнчен ҫапнипе Павка хӑйне хӑй пӗлми ҫиленсе ҫитрӗ.

Павка, получив удар в грудь, совершенно вышел из себя.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Сухарько, Павка ӑна халех ҫапма хатӗррине сиссе, малалла ӳпӗнчӗ те шыв хӗрринче тӑракан Павкӑна икӗ аллипех кӑкӑрӗнчен чышрӗ.

Сухарько, чувствуя, что Павел сейчас его ударит, бросился вперед и толкнул обеими руками в грудь стоявшего у воды Павку.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Павка сиксе тӑчӗ.

Павка вскочил.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Павка, пуҫне ҫӗклесе, нимӗн ырӑ пуласса пӗлтермен куҫӗсемпе Сухарько ҫине пӑхрӗ.

Павка поднял голову, посмотрел на Сухарько взглядом, не обещающим ничего хорошего:

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех