Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Нюшкӑна (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ун ҫилли тулса килчӗ, айккинчи пӳлӗме кӗрсе, Нюшкӑна сасартӑк арҫынпа тытса, ӑна намӑс тӑвасшӑн, сехрине хӑпартасшӑн пулчӗ вӑл.

Что-то мутное захлестывало душу, и не было сил уже противиться страстному желанию — ворваться вихрем в боковушку и застать Нюшку врасплох, чтобы она сгорела от стыда, страха и раскаяния.

23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Вӑл Нюшкӑна хулпуҫҫинчен тытса хӑйӗн ҫинелле йӑвантарчӗ тӗ ӑна час парӑнакан ҫемҫе тутисенчен нумайччен чуп турӗ.

И, притянув Нюшку за плечи, жадно впился в ее мягкие податливые губы, долго не отрывался.

14 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Ытла пысӑк ирӗк панӑ эсӗ ӑна! — терӗ Серафимӑ, Нюшкӑна парӑнасшӑн мар пулса, ун ҫине куҫ кӗретех кураймасӑр пӑхса.

— Больно ты ей большую волю дал! — не желая уступать Нюшке, глядя на нее с нескрываемой ненавистью, сказала Серафима.

12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Хӑйӗн ватлӑхӗ ҫинчен ҫапла чӑрсӑррӑн та сӗмсӗррӗн систернӗ пирки Серафимӑ сасартӑк хӗрелсе кайрӗ, анчах Нюшкӑна мӗнпе хур тумаллине шухӑшласа кӑлараймарӗ, — Аникей вӗсен тавлашӑвне пӳлсе хучӗ.

Серафима стала сразу багровой от этого дерзкого и нахального намека на ее старость, но не успела придумать, чем унизить Нюшку, как Аникей прервал их словесный поединок.

12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех