Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Матвеевич сăмах пирĕн базăра пур.
Матвеевич (тĕпĕ: Матвеевич) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Салам, Пантелеймон Матвеевич!

Куҫарса пулӑш

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Ун ҫине Ефим Матвеевич хӑй алӑ пусрӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Матвеев Иван Матвеевич, 1914 ҫ.ҫ.

Матвеев Иван Матвеевич, 1914 г.р.

Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Илларион Матвеевич ҫемьинче I Петр патшана хисепленӗ, ҫавӑнпа Михаил Илларионович та ҫак шухӑшпах ӳссе ҫитӗннӗ.

В семье Иллариона Матвеевича высоко чтили память Петра I, и Михаил Илларионович вырос и воспитался под этим влиянием.

I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вӑл хӑй вӑхӑтӗнче пит нумай вӗреннӗ ҫын пулнӑ, пысӑк ӑслӑ пулнӑшӑн тата пурне те пӗлнӗшӗн халӑх Илларион Матвеевич Кутузова «ӑслӑ кӗнеке», тесе ят панӑ.

Он был образованнейшим человеком своего времени, и за большой ум и знания народ прозвал Иллариона Матвеевича Кутузова «разумной книгой».

I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ватӑла киле Илларион Матвеевич сенатор пулса тӑнӑ.

К концу своей жизни Илларион Матвеевич стал сенатором.

I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Унӑн ашшӗ — Илларион Матвеевич — I Петр патша вӑхӑтӗнчех ҫар службине кӗрсе вӑтӑр ҫул хушши инженернӑй корпусра служить тунӑ, унтан генерал-поручик чинӗпе отставкӑна тухса, граждан ведомствинче ӗҫлесе пурӑннӑ.

Отец его — Илларион Матвеевич — начал службу еще при Петре I, тридцать лет прослужил в инженерном корпусе и, выйдя в отставку в чине генерал-поручика, продолжал работать в гражданском ведомстве.

I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Фельдшер кӑвак сухаллӑ, чӗркуҫҫи пек ҫара яка пуҫлӑ ват старик еннелле ҫаврӑннӑ та: — Мӗнле, Иван Матвеевич, паян кӗмсӗртеттернине илтрӗн-и? — тесе ыйтнӑ.

Фельдшер повернулся к седобородому деду с лысой, как колено, головой: — Что, Иван Матвеевич, сегодня стрельбу слыхали?

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

— Николай Матвеевич!

— Николай Матвеевич!

XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ҫук, Николай Матвеевич, паттӑрлӑх, ӑссӑр пулсассӑн та, лайӑх япала…

Нет, Николай Матвеич, храбрость дело хорошее и без ума…

XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Эсир, Николай Матвеевич, — янӑраса кайнӑ тахӑшӗн ӳпкевлӗрех сасси, — эсир кӗнеке тӑрӑх мар, чӗрӗ чӑнлӑха пула тӳрӗ тӑвӑр…

» — А вы, Николай Матвеич, — раздался чей-то как будто укоряющий голос, — вы не по книжке судите, а по живой правде…

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Игнатий Матвеевич чӗнет, тейӗр.

Игнатий, мол, Матвеич просит!

I // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Василий Матвеевич Ибасов та 1924 ҫулта Шетмӗ ялӗнче ҫуралнӑ.

Куҫарса пулӑш

Вӗрентекенсем, салтаксем, ҫыравҫӑсем // В. Зайцев. Авангард, 2010.12.01

Марья Дмитриевна та, Иван Евдокимович та час-часах килкелеҫҫӗ, пӗррехинче Поликарп Матвеевич Елохов хӑй пырса кӗчӗ.

Приходили и Марья Дмитриевна, и Иван Евдокимыч, и даже однажды появился сам Поликарп Матвеевич Елохов.

Моряксем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Эпӗ Елохов Поликарп Матвеевич пулатӑп, тӑхӑрвун виҫӗ ҫул тултартӑм.

А я Елохов, Поликарп Матвеевич, девяносто три года.

Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Часах пӗтӗмпех пӗлетпӗр акӑ, Сергей Николаевичпа Иван Матвеевич ыран пире йӑлтах каласа кӑтартаҫҫӗ!

Скоро все узнаем от Сергея Николаевича и Ивана Матвеича — они завтра придут.

11 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Федор Матвеевич!

Федор Матвеич!

Генеральнӑй совет // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

— Сывӑ-и, Александр Матвеевич!

— Здрасьте, Александр Матвеич!

Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Каҫхине Александр Матвеевич мана Сергей Миронович Кирова — ача чухнехи Серёжа Кострикова — лайӑх пӗлекен ҫынсем патне илсе кайрӗ.

А вечером повел меня Александр Матвеевич к людям, которые хорошо знали Сергея Мироновича Кирова, когда он был еще Сережей Костриковым.

Умӗн калани // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ҫав каҫ Александр Матвеевич Самарцев чылай каласа пачӗ мана.

Много чего рассказал мне в этот вечер Александр Матвеевич Самарцев.

Умӗн калани // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех