Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ковалев (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ав мӗнле иккен… — теме ҫеҫ ӗлкӗрчӗ Ковалев.

— Вот как… — успел только сказать Ковалев.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Ну, пуҫ та пуҫ! — тӗлӗнчӗ Ковалев.

— Ну и голова!.. — удивлялся Ковалев.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Кам тата эсӗ? — пӗлме тӑрӑшрӗ Ковалев.

— Кто же ты? — допытывался Ковалев.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ковалев вӑл мӗн каласса кӗтсе тӑчӗ.

Ковалев терпеливо ждал.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ковалев татах унран малалла иртсе кайрӗ, хӑйӗн пурне те пӗлме тӑрӑшакан куҫӗсене Якшин пичӗ ҫинчен вӗҫертмесӗр, хутланса тӑчӗ.

с наигранным удивлением спросил он и снова забежал вперед, не сводя острых внимательных глаз с лица Якшина.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Сан ҫине малтанах хытӑ асӑрхаса пӑхнӑччӗ, — терӗ Ковалев малалла, — анчах эсӗ мӗнле ҫын иккенне нимӗн те пӗлеймен эпӗ.

— Приглядывался я к тебе раньше… Не знал, что, ты за человек.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫапла… — сасартӑк темӗнле хавасланса, ун майлӑ пулчӗ Ковалев, пуҫне ҫӳлелле мӑнаҫлӑн каҫӑртса пыракан Якшинпа юнашар йӑкӑртатса утса.

Все так… — словоохотливо поддакивав Ковалев, семеня рядом с Якшиным, который шел, гордо подняв голову.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Пӗлмеллех, — васкаса килӗшрӗ Ковалев.

— Вестимо, — поспешно согласился Ковалев.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ковалев йӑпӑлтатса калаҫрӗ, пӗрре вӑл унран кӑштах маларах иртсе кайрӗ, Якшинӑн нимӗн хускалмасӑр хытса тӑракан пичӗ-куҫӗ ҫине кӑмӑллӑн шӑтарса пӑхрӗ, унтан каллех унпа пӗр тан утса пычӗ.

— Ковалев теперь говорил льстиво, то забегая вперед и вглядываясь сразу подобревшими глазами в неподвижное лицо Якшина, то снова идя рядом.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Мӑнкӑмӑлланатӑп? — тӗлӗнсе ыйтрӗ Ковалев.

— Гордыню? — удивленно переспросил Ковалев.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Якшин сасартӑк чарӑнса тӑчӗ, Ковалев ҫине ураран пуҫласа пуҫ тӳпине ҫитиччен тарӑхса сӑнаса пӑхрӗ, тӳссе тӑраймарӗ — кӑшкӑрса ячӗ:

Якшин резко остановился, смерил Ковалева гневным взглядом с ног до головы и, не сдержавшись, крикнул:

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Урӑх мӗнле пултӑр тата?.. — нимӗн ҫинчен шухӑшламан пек ответлерӗ Ковалев.

— А то как же?.. — простодушно откликнулся Ковалев.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Якшин халӗ те кӑштах уксахлать, Ковалев ун ҫине сисмесле пӑхса илсе, шухӑша кайрӗ:

Якшин немного прихрамывал, а Ковалев искоса поглядывал на него и думал:

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Тупнӑ тата кирлӗ-кирлӗ мар ҫинчен пӗлтерме… — Юрать, пӗлтеретӗп, — питех кӑмӑлсӑрла килӗшрӗ Ковалев.

— О всяком пустяке докладывать… Ладно, доложу, — неохотно согласился Ковалев.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Леш енне каҫ та, ку енне илсе кил эсӗ ӑна, — тӑрӑхларӗ Ковалев, — Ай-яй, питӗ ҫивӗч эсӗ!

— А ты переберись на тот берег да пригони обратно, — язвительно посоветовал Ковалев, — ишь какой прыткий!

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Мӗнле кам майлӑ? — нимӗн калама аптрарӗ Ковалев.

— Как кому? — растерялся Ковалев.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Тепӗр енчи ҫырана сулӑпа ишсе каҫнӑ ҫынсем пирки калаҫнинчен халӗ тин нимӗн усси те пулас ҫуккине палӑртса, Ковалев аллипе ҫеҫ сулчӗ.

Ковалев небрежно махнул рукой, показывая тем самым, что теперь уже бесполезно говорить о людях, которые переправились на противоположный берег.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Ҫапла ҫав, пулӑ кайнӑ, — лӑпкӑн килӗшрӗ Ковалев.

— Да, рыба уплыла, — спокойно согласился Ковалев.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Лешӗ вара Ковалёв ҫине унран темӗн ҫинчен ыйтса пӗлес тенӗ пек, хытӑ тинкерсе пӑхрӗ те, тути хӗррисене чӑмлакаласа, тепӗр енчи ҫыран еннелле тӗллесе кӑтартрӗ.

Тот испытующе взглянул на Ковалева и указал на противоположный берег:

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫулпа иртсе пыракан Ковалев полицай ӑна шӑпах сак самантра асӑрхарӗ.

За этим занятием его застал полицай Ковалев, проходивший мимо по дороге.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех