Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Игоре (тĕпĕ: Игорь) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Игоре тетӗр?

— Игоря, говорите?

22 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Мӗн калас тейӗн — Малинина, майорӑн ывӑлне, шӑп хайхи Игоре ярса тытрӑмӑр».

И что же ты думаешь — застукали на чердаке Малинина капитана сынишку, этого самого Игоря!

22 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Эпе Игоре часрах кайса курас тесе, сиксе тӑтӑм.

Я вскочила, чтобы сейчас же бежать к Игорю.

22 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Игоре упра, терӗ!..

Игоря сбереги, говорил…

18 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Малинин капитан, манпа сывпуллашса: «Симочка, сыхла ман Игоре», — терӗ.

А капитан Малинин говорил при прощании: «Сберегите мне Игоря, Симочка».

18 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Пулӑпа тытӑнчӗ, лезви пирки тунать, кимме те эсех тунӑ иккен! — ятлать Игоре тарӑхса кайнӑ Витя Минаев.

— И с рыбой попался, с лезвием в отказ, и с лодкой тогда эту ерунду затеял! — выговаривал Игорю негодующий Витя Минаев.

17 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Санӑн? — хӗстерет вӑл Игоре.

Твое? — напирал он на Игоря.

17 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Черет Игоре ҫитрӗ.

Дошла очередь до Игоря.

17 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Анчах мана Малинин капитан тата ун сӑмахӗсем аса килчӗҫ: «Упрӑр Игоре. Мускава упрӑр…»

Но я вспомнила капитана Малинина и его слова: «Сберегите мне Игоря. И Москву сберегите…»

15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Витя Скорпионӑн та Игоре, хирӗҫ калама кӑмӑл ҫитмерӗ.

Даже Витя-Скорпион на этот раз не возразил Игорю.

15 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Вӑл ҫав каҫ Хӗрлӗ площадьре, тирпейлӗн пӗркенӗ Ленин мавзолейӗ умӗнче, манпа Игоре каланӑ сӑмахсене эпе кайран та чылайччен аса илсе, ӑсласа ҫӳрерӗм.

Но я долго перебирала в памяти то, что он говорил мне и Игорю в тот день на Красной площади, у бережно укрытого Мавзолея Ленина.

14 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ялан Игоре ӳпкелет: итлемест, тет, каҫсерен ҫурт ҫине улӑхать, тет.

Только и знает, что жалуется на Игоря: сладу, мол, нет, не слушается, по ночам на крышу лазает.

14 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Вӑл юри, манпа пӗччен чух калаҫса илес тесе, Игоре пирус илме ячӗ.

Он нарочно послал Игоря за папиросами, чтобы поговорить со мной наедине.

14 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Шалавар ҫунать, эй, халдей! — кӑшкӑрчӗ Жмырев, унтан кӗтмен ҫӗртен пӗчӗк Игоре ярса тытрӗ те, тӳрех шывлӑ каткана печӗ.

— Штаны горят, ты, халдей! — закричал Жмырев и, подхватив маленького Игоря, с размаху посадил его задом в чан с водой.

9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Паллах ӗнтӗ, Жмырев Игоре ӗлӗк те сахал мар вӑрҫтарнӑ, тен халӗ те йӗкӗлтес шухӑшпа анчах калаҫрӗ пуль.

Понятно, что Жмырев к Игорю и раньше цеплялся, может, и сейчас болтал с целью подразнить.

9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ҫавӑн пек тӑвас: утрав ҫинчен те хӑтӑлас, ҫав вӑхӑтрах Игоре те вӗрентсе илес.

Сделать так, чтобы он потом взял нас с острова, и заодно проучить Игоря.

5 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Пурте Игоре мухтама пуҫларӗҫ, вӑл кӗске вӑхӑтрах ҫакӑн чухлӗ пулӑ тытса килни ытлашшипех тӗлӗнтерчӗ.

Все хвалили Игоря, удивлялись, как он так быстро наловил такую пропасть рыбы.

5 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ахаль мар Игоре маттур горнист, теҫҫӗ.

Недаром наш Игорек слыл отличным горнистом.

3 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Юлашки ҫулне Игоре «Неукротимый» хурал карапӗ ҫине куҫараҫҫӗ.

В последний год Игоря переводят на сторожевой корабль "Неукротимый".

Хӗр чӗрисене ҫунтарнӑ // АНАТОЛИЙ ЛЕПИН. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Кайран Игоре десантсен пысӑк карапӗ ҫине куҫарнӑ.

Потом Игоря перевели на большой десантный корабль.

Хӗр чӗрисене ҫунтарнӑ // АНАТОЛИЙ ЛЕПИН. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех