Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ермаковпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ермаковпа Рябчиков вара — иккӗшӗ те самай хӗрӗнкӗскерсем — кил хуҫи карчӑкне ӳсӗрӗлсе кайиччен ӗҫтерсе лартрӗҫ те купӑсҫӑ тупас пирки калаҫма тытӑнчӗҫ.

А Ермаков и Рябчиков — сами вполпьяна — напоили до отказа старуху хозяйку и уже поговаривали о том, чтобы пойти разыскать где-нибудь гармониста.

XXVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Григорий выртакан пӳлӗме Прохор, Харлампий Ермаковпа кӑвак каракуль ҫӗлӗкне ӗнси ҫинелле хӑпартса янӑ, чӗкӗнтӗр пек хӗп-хӗрлӗ сӑн-питлӗ Петро Богатырев, Платон Рябчиковпа тепӗр икӗ палламан казак кӗптӗртеттерсе кӗчӗҫ.

В комнату к Григорию вошли Прохор, Харлампий Ермаков и в сдвинутой на затылок серой каракулевой папахе красный, как бурак, Петро Богатырев, Платон Рябчиков и еще двое незнакомых казаков.

XXVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Григорий Ермаковпа тата ытти командирсемпе пӗрле ҫӗрӗпех кӑмӑшка сӑрӑхтарса ларчӗ, ир еннелле, Прохор Зыкова пӗрле илсе, Вунтӑххӑрмӗш полка хӑваласа ҫитме кайрӗ.

Ночь Григорий пил самогон с Ермаковым и другими командирами, а наутро взял с собой Прохора Зыкова и уехал догонять Девятнадцатый полк.

XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ирхине, ыйхӑран вӑрансан, Григорий ҫӗрле Ермаковпа Медведев каланӑ сӑмахсене аса илчӗ.

Наутро, проснувшись, Григорий вспомнил разговор с Ермаковым и Медведевым.

XLII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех