Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ася бинтпа унӑн тутисене шӑлса илчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ася сӗлкӗшлӗн йӑл кулса илчӗ, аманнин ҫӑварӗ патне кружка илсе пычӗ те унӑн пуҫне тытса ҫӗклерӗ.Ася грустно улыбнулась и, приподняв голову капитана, поднесла к его рту кружку с водой.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Лимонпа нарзанччӗ, Ася.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ася!…
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Лелюков чавса ҫине тӗренсе ҫӗкленме хӑтланчӗ, анчах Ася чарчӗ ӑна.— Лелюков силился приподняться на локте, его остановила Ася.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Лагунов килчӗ, — терӗ Ася.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ман патӑма Ася пычӗ те ҫурма сасӑпа: — Лагунов юлташ, сире капитан хӑй патне чӗнет, — терӗ.Ко мне подошла Ася, вполголоса меня окликнула: — Капитан просит вас к себе, товарищ Лагунов.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Радиска Ася, арҫынла патвар алӑллӑ, арҫын ачанни пек пит-куҫне хӑмӑр сартут пӑнчисем пусса илнӗ лутрарах хӗрача, капитана пӑхса тӑрать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хамӑра пионера илнӗ чухнехи пӗрремӗш сбор, эпир чаплӑ сӑмах пани, хамӑрӑн аслӑ пионервожатӑй Ася Георгиевна хӑй пире хӗрлӗ галстуксем ҫыхса яни тата эпир юлашкинчен чӑн-чӑн ҫамрӑк пионер-ленинецсем пулса тӑни аса килчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эпӗ урӑх хӗрарӑмсене те куркаларӑм, — анчах Ася чӗртнӗ туйӑм, ҫавӑн пек хӗрӳ, ачаш, тарӑн туйӑм, тек пулмарӗ.
XXII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Ася манӑн асра эпӗ ӑна хам пурнӑҫӑн чи лайӑх вӑхӑтӗнче мӗнле курнӑ ҫапла, юлашки хут курнӑ чухнехи пек, лутра йывӑҫ тенкел хыҫӗ ҫинелле пуҫне уснӑ хӗрача пулса сыхланса юлчӗ.
XXII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Ася вара маншӑн яланлӑхах ҫухалчӗ.
XXII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Урӑххи кирек кам та чӑтма пултарнине Ася чӑтайман: эпӗ вара ҫакна ӑнланайман.Она не могла вынести того, что всякая другая снесла бы: я этого не понял.
XXI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Енчен Ася кӑшт та пулин курнӑҫланма шутланӑ пулсан тата унӑн пурнӑҫри вырӑнӗ суя пулман пулсан, вӑл каймастчӗ.Ася бы не уехала, если б в ней была хоть тень кокетства и если б ее положение не было ложно.
XXI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Ман пата Гагин ҫырать; Ася пӗр йӗрке те ҫырман.
XXI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Иҫӗм пахчинчи сукмакпа васкаса хӑпарнӑ май эпӗ Ася пӳлӗмӗнче ҫутӑ пуррине куртӑм…Быстро взбираясь по тропинке виноградника, я увидел свет в комнате Аси…
XX // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
«Ася!» — кӑшкӑртӑм эпӗ.
XIX // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Хутран-ситрен мана хӗрарӑм кӗлеткисем курӑнкаларӗҫ, анчах Ася ниҫта та тупӑнмарӗ.Изредка попадались мне женские фигуры, но Аси нигде не было видно.
XIX // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Эпӗ Ася пурӑнакан ҫурт еннелле васкаса уттартӑм.
XVII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Хамӑр курнӑҫмалли вырӑна Ася мӗн сӑлтавпа улӑштарма шутланине мӗнле ӑнланман-ха эпӗ?Как я мог не понять причину, заставившую Асю переменить место нашего свидания, как не оценить.
XVII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.