Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫсен (тĕпĕ: ӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗҫсен вӑл ялан ҫапла.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӑйне хӑй ӗненмесӗр, пӑлханнипе тӑр-тӑр-тӑр чӗтресе ларать Шамшутдин, туслашнӑ ятпа тепӗр ҫур стакан эрех ӗҫсен те ниепле лӑпланаймарӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Канашлӑва шалти ӗҫсен комиссарӗ хӑй уҫрӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Каласа пӗтерсен Ассоль каҫхи апат хатӗрлерӗ; апатланнӑ хыҫҫӑн пӗр стакан ҫӑра кофе ӗҫсен Лонгрен ҫапла каларӗ:

Оканчивая рассказ, она собрала ужинать; поев и выпив стакан крепкого кофе, Лонгрен сказал:

IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Пӗтӗмӗшле — ӑна ӑру пурнӑҫӗнчи татса паман шутсӑр нумай ӗҫ пуҫӗпех ҫавӑрса хуптӗрленӗ, ҫак ӗҫсен пуҫламӑшӗ хут фабрикисем никӗсленнӗ саманара ҫӗтсе юлнӑ, вӗҫӗ вара — мӗн пур элекҫӗ вилӗмӗнче.

В общем, он был всепоглощенно занят бесчисленными фамильными процессами, начало которых терялось в эпохе возникновения бумажных фабрик, а конец — в смерти всех кляузников.

II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

«Синкер» роман чӑваш ҫыравҫисен Союзӗпе республикӑри Шалти ӗҫсен министерстви 1989 ҫулта ирттернӗ конкурсра иккӗмӗш премие илме тивӗҫлӗ пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Янкӑлч тӑрӑхӗ – чӑваш литературинче // М. Петрова. http://gazeta-kanash.cap.ru/publication. ... 6&page=658

Чӑваш Ен Сывлӑх министерствине Раҫҫей Президенчӗ ырланӑ, республикӑшӑн стратегиллӗ шутланакан объектсене: Республикӑри клиника больницин ҫӗнӗ больница комплексӗпе инфекци корпусне, ҫавӑн пекех Республикӑри клиника онкодиспансерӗн ҫӗнӗ корпусне тӑвассипе ҫыхӑннӑ ӗҫсен хӑвӑртлӑхне унчченхи шайрах тытса пыма ыйтатӑп.

Минздрав Чувашии прошу не сбавлять темпы работы по поддержанным Президентом России стратегическим для республики объектам: новому больничному комплексу и инфекционному корпусу Республиканской клинической больницы, а также новому корпусу Республиканского клинического онкодиспансера.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Иртнӗ ҫул «Экологи» наци проекчӗн шайӗнче Шупашкар хулин таса-такан сооруженийӗсене ҫӗнетрӗмӗр тата Сӗнтӗрвӑрри районӗнче тасатакан сооруженисен строительствине проектласа хутӑмӑр, вӑрмансене ҫӗнетмелли ӗҫсен планне икӗ хут ытла тултарса пурнӑҫларӑмӑр тата хӑйсен территорийӗн вӑрманлӑхне 32 процента ҫити ӳстернӗ ҫӗршыври 13 регион шутне кӗтӗмӗр.

В прошлом году в рамках национального проекта «Экология» модернизировали очистные сооружения в городе Чебоксары и запроектировали строительство очистных сооружений в Мариинско-Посадском районе, более чем вдвое перевыполнили план по лесовосстановительным работам и вошли в число 13 регионов страны, добившихся увеличения лесистости своих территорий, – до 32 процентов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Чӑваш Ен Строительство министерствин лифтсен ытларах пайне 2023 ҫултах ҫӗнетессине шута илсе малашнехи ӗҫсен планне туса хатӗрлемелле.

Минстрою Чувашии необходимо выработать план наших действий с тем, чтобы уже в 2023 году обеспечить модернизацию существенного количества лифтов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Ҫавнашкал тата 1873 ҫурт — ҫитес ҫулхи ӗҫсен планӗнче.

Еще 1 873 домовладения - в плане работы на текущий год.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Куславкка районӗнче ҫӗкленекен «Хӳтӗлев чиккисене тунисене пуҫ тайса» асӑну комплексӗ, унти ӗҫсене кӑҫал ҫулла вӗҫлеме палӑртнӑ, ҫав тӗлӗшпе туса ирттернӗ ӗҫсен тулли пӗтӗмлетӗвӗ, хальхи вӑхӑта хаяр вӑрҫӑ ҫулӗсен синкерлӗ кунӗсемпе ҫыхӑнтаракан паллӑ та сумлӑ вырӑн пулса тӑрӗ.

Мемориал «Строителям безмолвных рубежей» в Козловском районе, возведение которого намечено завершить летом текущего года, станет кульминационной точкой сборки всего спектра проведенных мероприятий, своеобразным порталом, соединяющим современность с переживаниями суровых дней военных лет.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Хӑйсен нимрен паха опытне ҫамрӑксене паракан ветерансене, ҫавӑн пекех шалти ӗҫсен органӗсен мӗнпур ӗҫченне тав тӑватӑп.

Выражаю благодарность ветеранам, передающим свой бесценный опыт молодым сотрудникам, а также всему составу органов внутренних дел за ответственный труд.

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн Шалти ӗҫсен органӗн ӗҫченӗ кунӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/11/10/news-3971793

Чӑваш Республикинчи Шалти ӗҫсен министерствинче хӑйсен тивӗҫӗсене чыслӑн пурнӑҫлакан пысӑк ӑсталӑхлӑ сотрудниксем ӗҫлеҫҫӗ.

В Министерстве внутренних дел по Чувашской Республике служат высокопрофессиональные сотрудники, которые достойно выполняют свои обязанности.

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн Шалти ӗҫсен органӗн ӗҫченӗ кунӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/11/10/news-3971793

Шалти ӗҫсен органӗсен хисеплӗ ӗҫченӗсем тата ветеранӗсем!

Уважаемые сотрудники и ветераны органов внутренних дел!

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн Шалти ӗҫсен органӗн ӗҫченӗ кунӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/11/10/news-3971793

Пӗлетӗп эп сана: ӗҫсен сӳпӗлтетме юрататӑн.

Куҫарса пулӑш

Аля. Алевтина // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Ӗҫ пӗтернӗ хыҫҫӑн эрех ӗҫсен те ҫылӑх мар.

Куҫарса пулӑш

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

«Тен, эрех ӗҫсен чӑнах та лӑпланӑп, ҫывӑрса кайӑп. Тек ҫамрӑк мар ӗнтӗ — кӑшт ӗҫнӗшӗн нимех те пулмӗ», — шухӑшларӗ хӗр.

«Может, если выпью рюмку, и на самом деле станет спокойней и смогу заснуть. Теперь уже не молодая — ведь ничего не будет, если выпить немного», — подумала девушка.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Пӗр хуйхӑ ҫумне тепри — эрех ӗҫсен тӗрӗс мар сӑмахсемпе перкелешнӗшӗн хурланни — хутшӑнчӗ.

К одному горю присоединился другой — печаль о том, что после выпивки ругался матными словами.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Эрех ӗҫсен ҫывӑрайми пултӑм юлашки вӑхӑтра, — куҫӗсене сӑтӑрса Рита та вырӑн ҫинчен анчӗ.

В последнее время из-за водки меня бессонница мучает, — потирая глаза спросонок Рита слезла с постели.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Шупашкар администрацийӗ аса илтерет: вентиляци шахтисене тасатас ӗҫ пӗтӗмӗшле ҫурта тытса тӑмалли ӗҫсен шутне кӗрет, уншӑн халӑх коммуналлӑ хуҫалӑх тӑкакӗсене саплаштарнӑ чухне тӳлет.

Администрация Чебоксар напоминает, что услуги по очистке вентиляционных шахт дома входят в обслуживание общедомовых нужд и оплачиваются в ЖКХ платеже.

Шупашкар администрацийӗ вентиляци пӑрӑхӗсене тӗрӗслекенсенчен сыхланма ыйтать // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30621.html

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех