Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юланутпа чухне рыцарь лайӑхрах ҫапӑҫма пултарнӑ.
Тимӗр тумтир // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Тул ҫутӑлнӑ ҫӗре Берестяны патӗнчен юланутпа Валя Семенов вӗҫтерсе ҫитрӗ.
«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӑл юланутпа сиккипе вӗҫтерсе пынӑ пулнӑ.
Малтанхи ҫапӑҫу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вара ҫав самантрах пирӗн пата юланутпа кайма лашасем ҫавӑтса пычӗҫ; эпир вӑрманпа, е пирӗн патӑмӑрти пек каласан, «заказа» тухса кайрӑмӑр.Тотчас привели нам верховых лошадей; мы поехали в лес, или, как у нас говорится, в «заказ».
Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.
Сирӗн аслаҫӑр ӑна пирӗнтен туртса илчӗ; юланутпа тухрӗ те, аллипе ҫавӑрса кӑтартса: манӑн ҫӗр, тесе тытса илчӗ.Ваш дедушка у нас его отнял; выехал верхом, показал рукой, говорит: «Мое владенье», — и завладел.
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
Тепӗр эрнерен хӗҫпӑшаллӑ Тарас хӑйпе пӗрле вӑрӑм сӑнӑ, хӗҫ, ҫул ҫинче апат пӗҫермелли чӳлмекпе кӗрпе, тар патронӗсем, лаша тӑллисем тата ытти япаласем те илчӗ те, йӗнерӗ ҫумне ҫул ҫинче тыткалакан баклагӑна ҫыхса лартса юланутпа Умань хулине пырса кӗчӗ.
X // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Курать вӑл — ун патне Голокопытенко юланутпа вӗҫтерсе пырать.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
«Мӗнле, пансем?», кӑшкӑрчӗ атаман Тарас, юланутпа пуринчен малтан иртсе: «пур-и тата тар йӗнӗсенче? тӗреклӗ-и-ха казаксен вӑйӗ? авӑнмаҫҫӗ-и козаксем?»
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ҫав вӑхӑтра ку вырӑна юланутпа кошевой пырса ҫитрӗ, вӑл Остапа ырласа «Вот ҫӗнӗ атаман, ҫапах та ҫара ватӑ атаман пекех ертсе пырать!» терӗ.
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Унтан каллех ретсем кайрӗҫ, вӗсем хыҫҫӑн юланутлӑ хорунжий тухрӗ, ун хыҫҫӑн каллех ретсем кайрӗҫ, вара юланутпа тӗреклӗ полковник тухрӗ, мӗнпур ҫap хыҫҫӑн хӑйӗн лашипе лутра полковник тухрӗ.
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Вӗсем хыҫҫӑн юланутпа малалла Демид Попович текен лутрарах кӑна тӗреклӗ козак тухрӗ.
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Запорожецсен речӗсенчен икӗ козак юланутпа тухрӗҫ.
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ҫапӑҫусем хушшинче мӗнле те пулин дисциплинӑна вӗренессине козаксем кичем ӗҫ тесе шутланӑ, вӗсем пӗр-пӗр япалана тӗллесе пӗркеленӗ ҫеҫ тата хутран-ситрен юланутпа ӑмӑрткаланӑ, ҫеҫенхирте е ҫаран ҫинче тискер кайӑка хӑваланӑ, ытти мӗнпур вӑхӑта гулять туса ирттернӗ, ку вара этем чунӗ ҫав тери ирӗккине пӗлтернӗ.
III // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Каникул вӑхӑтӗнче вӗсем кашни ҫул ҫуранах киле таврӑннӑ, вӗсем лашапа ҫӳреме пултарайман, мӗншӗн тесен вӗсен лаша пулман-ха тaтa, ун чухнехи йӑла тӑрӑх, вӗренекен ҫамрӑксен юланутпа ҫӳреме те юраман.
I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Юланутпа пырса ҫитнӗ стражниксем лашисене ҫапса пӑхрӗҫ.
XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Пӗр ҫамрӑк ҫын доктор патне, хӗҫпӑшаллӑ пулӑшу ыйтма юланутпа чуптарчӗ.А один молодой человек поскакал к доктору за вооруженным подкреплением.
IV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ун чухне эсӗ лаша ҫине лар та, — эсӗ юланутпа ҫӳреме пӗлетӗн пулас, чӑн вӗт, — ун чухне эсӗ лаша ҫине лар та, мӗн пынӑ таран вӗҫтер…
III сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Шуррисем ун хыҫҫӑн — юланутпа, вӑл вӗсенчен — ҫуран, чупать те чупать вӑрманпа.
Юмаx // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Вӑл, асанне, юланутпа пырать.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Кӑвайт патне ҫӳлӗ ҫӗлӗкне хӑяккӑнрах лартнӑ Чапаев юланутпа килсе тухрӗ.
Тӗлӗк // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.