Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чикме сăмах пирĕн базăра пур.
чикме (тĕпĕ: чикме) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ Чикме хулинче лавкка тытать теҫҫӗ.

Сейчас, говорят, в Козьмодемьянске лавку держит.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Теприсем Яка Илле Чикме хулинче пӗр усламҫа ҫаратнӑ теҫҫӗ.

Другие намекали, мол, Илле купца одного под Козьмодемьянском обчистил.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ниҫта пуҫа чикме — хӑть макӑр: Мӑй таранччен-ҫке парӑмра.

Куҫарса пулӑш

XXVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вӑл хӑй те пӗлчӗ, кунта Натали айӑплӑ мар, вӑл ҫав вӑхӑтра Натали пулмасан та ҫавӑн пекех тӑватчӗ, тем тесен те, унӑн сап-сар вире вӗри шыв ӑшне чикме хӑват ҫитейместчех ӗнтӗ, ҫапах та халӗ чуна пусарма, айӑпа хӑйӗн ҫинчен сирме кама та пулин вӑрҫасси килчӗ.

Куҫарса пулӑш

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Укахви темиҫе михӗ вире йӗпетсе складалла йӑтрӗ ӗнтӗ, Липа ытти бригадӑсен миххисене чикме хушрӗ.

Куҫарса пулӑш

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кам пит хушать ӑна пур ҫӗре те сӑмсине чикме?

Куҫарса пулӑш

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Каҫ пулнӑ тӗле вӗсем виҫӗ виллине те вӑрман хӗрринчи ҫӑвана тирпейлесе чикме ӗлкӗрчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

1. Сывӑ пул, Атӑл! // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫав тери кичем пулнӑран тата вӑхӑта ниҫта чикме ҫукран вӗсем вӗҫӗмсӗр ҫӑпата хуҫрӗҫ, ҫӗҫӗпе тем те пӗр каскаларӗҫ, хӑвӑл йывӑҫсенчен тӗрлӗ савӑт-сапа турӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2. Тунсӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Юнкун хутсене таҫта та сӑмса чикме юратакан ҫынсенчен айккинерех пытарса хурӑр, унсӑрӑн конкурентсем сирӗн ырӑ кӑмӑлпа усӑ курма пултарӗҫ.

В среду постарайтесь держать свои деловые бумаги подальше от любопытных взглядов, так как конкуренты легко могут воспользоваться вашей доверчивостью.

18-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Крым тутарӗсем мӗншӗн пуҫӗсене ҫунакан вута чикме тӑрӑшаҫҫӗ?

Куҫарса пулӑш

7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эсӗ пирӗн вӑрттӑнлӑха нумай пӗлетӗн, ҫавӑнпа санӑн ҫут тӗнчепе сывпуллашма тӳрӗ килет, — терӗ те Тӑсланкӑ Кӑваркуҫа тӗллесе чӗринчен чикме хӑтланчӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрманти тӗлпулу // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Хӑрӑм юнланнӑ аллисене ниҫта чикме пӗлмерӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӑлхар ҫар ҫынни пӗтни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Шӑпӑр какӑрне чикме тӑрсан Ахтупай аллине кӗсьене ячӗ те унтан вунӑ алтын укҫа кӑларчӗ.

Куҫарса пулӑш

18. Туй // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫамрӑк-ха вӑл, ҫивӗч хӗҫ айне чикме иртерех ӑна.

Куҫарса пулӑш

6. Тукай мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Елюк, хӑйӗн ӗмӗчӗ татӑлассине туйса, пуҫне ниҫта чикме аптранӑ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эп ӑна чикме астуман пуль тесе шутланӑччӗ…

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Иккӗмӗш хута улӑхсан хӑйӗнпе пӗрле илме пултарнине пӗтӗмпех ҫывӑрмӑша куҫарса хучӗ, тарас тӑк хатӗр тӑмашкӑн тирпейлесе чикме тытӑнчӗ.

Взойдя наверх, она снесла в спальню все, что думала взять с собой, и стала укладываться на случай побега.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Гервак хул пуҫҫисене сиктеркелерӗ; хулӑн тымар татӑкне асӑрхасан ӑна — Моргиана кӑтартнипе — кӑштах ҫӗкленнӗ чул айне чикме пуҫларӗ.

Гервак пожала плечами; заметив толстый обломок корня, она подняла его и, по указанию Моргианы, стала просовывать под приподнятый край камня.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Кунта, чулпа чакӑл ту хушшинче, тӑрӑшсан-тӑрӑшсан алла чавса таран чикме пулать.

Здесь, меж камнем и скалой, можно было, хотя и не без изворотливости, просунуть руку до локтя.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Туйӑнать кӑна-и мана е чӑнах ҫапла-и — пӗлместӗп, анчах хуҫа сӑн-пичӗ чӗтревлӗ хӗртнӗ шуранкалӑхпа йӑлкӑшать, хӗрарӑм вара чикме ҫӗкленӗ ҫӗҫӗ евӗр ҫивӗччӗн те ҫӑмӑллӑн тытать хӑйне.

Не знаю, показалось мне это или действительно было так, но лицо хозяина светилось нервной каленой бледностью, а женщина держалась остро и легко, как нож, поднятый для удара.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех