Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

таврӑннинчен (тĕпĕ: таврӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Санӑн, Филька, лагере манран малтан ҫитмеллеччӗ, мӗншӗн тесен эпир час-часах пӗрле таврӑннинчен кулмӗҫ-ши?

— Тебе бы следовало, Филька, прийти в лагерь раньше меня, потому что не посмеются ли над нами, что мы так часто приходим вместе?

I // .

Вӑл килне ҫавӑн пек таврӑннинчен мӗнле кӑна шӑл йӗрсе сӑмах авӑртмӗччӗҫ кун хыҫҫӑн.

Сколько насмешек и разговоров вызвал бы такой приезд…

VI // .

Вӑл Степан яла таврӑннинчен ним чухлӗ те тӗлӗнмерӗ, тӗттӗмрех чӳречесене карса хучӗ те лампа ҫутса ячӗ.

Она даже не удивилась возвращению Степана в деревню, занавесив в темноте окна, зажгла лампу.

II // .

Эпӗ киле час таврӑннинчен Даша инке те тӗлӗнсе кайрӗ.

Тетя Даша удивилась, что я так скоро вернулся домой.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // .

Панкрацри надзирательсем эпир час таврӑннинчен тӗлӗннӗ.

Надзиратели в Панкраце удивлены нашим преждевременным возвращением.

VI сыпӑк // .

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех