Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

таврӑнманнине (тĕпĕ: таврӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсӗ мӗншӗн час таврӑнманнине кам пӗлес-тӑвасси пур?

— И кто его знает — чего ты там будешь задерживаться!

IV // .

Ҫав вӑхӑтрах Чуба та ҫул тупӑннӑ пек туйӑнчӗ; чарӑнса тӑчӗ те вӑл, мӗнпур вӑйӗпе кӑшкӑрма тытӑнчӗ, анчах, кумӗ таврӑнманнине кура, пӗчченех кайма шут тытрӗ.

Чубу показалось между тем, что он нашел дорогу; остановившись, принялся он кричать во все горло, но, видя, что кум не является, решился идти сам.

Раштав умӗнхи каҫ // .

«Страшный» разведкӑран таврӑнманнине пӗлсен Макаров ӑна пулӑшма «Баян» крейсера кӑларса ярать.

Узнав, что «Страшный» не вернулся из разведки, Макаров послал ему на помощь крейсер «Баян».

Ҫирӗм пӗрремӗш пай // .

Анчах инкек ака мӗнре пулнӑ: Петя экономинчен таврӑннипе таврӑнманнине Гаврик пӗлмен.

Вся же беда заключалась в том, что не было известно, приехал ли Петя из экономии.

XIV. «Кӗҫӗн чинсем» // .

Василиса Егоровна, упӑшки ҫаплах таврӑнманнине кура, Палашкӑна каллех ӑна чӗнме ячӗ.

Василиса Егоровна, не видя мужа, вторично послала за ним Палашку.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк. Крепость // .

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех