Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

рус (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Рус, рус, ӗҫ! — кулнӑ вӑл красноармеец ҫӑварне хӗрнӗ турчка тӗртсе чиксе.

— Рус, рус, пей! — засмеялся он и сунул кочергу красноармейцу в рот.

Йӗплӗ пралук леш енче // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Рус нихӑҫан та парӑнмасть!..

— Русс никогда не сдается.

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Рус, парӑн!

— Русс, сдавайся!

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Рус, парӑн! — илтӗнет унтан ванчӑк кантӑксем витӗр.

— Русс, сдавайся! — донеслось оттуда в разбитые окна.

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Рус бун, — тет шупкарах хӗрлӗ кӗпе тӑхӑннӑ салтак, пӑхса тӑраканнисем вара пурте ахӑлтатса кулма тытӑнаҫҫӗ.

— Рус бун, — говорит солдат в розовой рубашке, причем присутствующие покатываются со смеху.

16 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Рус

— Рус…

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Зи лассен дих ин рус!

 — Зи лассен дих ин руе!

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Рус!

— Рус!

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Рус! — илтӗнчӗ хӑрӑлтатакан сасӑ:

— Рус! — долетел до нее сиплый голос.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Рус нумай ӗҫнӗ!

— Рус много пил!

VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Пилотка, ҫупа вараланса пӗтнӗ сӑрӑ комбинезон тӑхӑннӑ, ҫаннисене чавси таран тавӑрнӑ салтак, аллипе сулласа: — Эй, рус, ком! Ком! — тесе кӑшкӑрать.

Солдат в пилотке и сером стеганом замасленном комбинезоне, с засученными по локоть рукавами, подзывал мальчиков жестами и кричал: — Эй, рус! Ком! Ком!

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Чӑвашсен ватӑ аслашшӗсем ҫӗр ӗҫӗпе пурӑнма пуҫласан ҫулталӑк пуҫламӑшне нурӑс (иран сӑмахӗ ноу «ҫӗнӗ», рус «кун» тенине пӗлтерет) уйӑхӗнче (вӑл малтан март уйӑхӗн иккӗмӗш ҫуррипе тӗл килнӗ) палӑртма пуҫӑнаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Шупашкарта «Фуджикура Аутомотив РУС Шупашкар» яппун компанийӗн Раҫҫейри пӗрремӗш завочӗ ӗҫлеме пуҫларӗ, унта Volkswagen автомобильсем валли кабельсемпе жгут туса кӑларассине йӗркеленӗ.

В Чебоксарах начал работать первый в России завод японской компании «Фуджикура Аутомотив РУС Чебоксары», на котором налажено производство жгутов для автомобилей Volkswagen.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех