Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ротӑсенче тем те пакӑлтатаҫҫӗ, — тӗтӗмпе шывланакан куҫӗсене шӑла-шӑла каларӗ Гвозден, кӑшт вӑхӑт иртсен.В ротах недовольство, — промолвил наконец Гвозден, протирая ладонью слезящиеся от дыма глаза.
2 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ротӑсенче занятисем пула-пула иртеҫҫӗ.
VII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Анчах ку ротӑсенче госпитальсенчен суранӗсене ӳт илтерсе таврӑнакан салтаксем мар пулас.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тупа сӑмахне вӑл хӑй ҫырнӑ та, ӑна вара ротӑсенче сӳтсе-явма панӑ.Текст клятвы он выработал сам, а потом передал для обсуждения в роты.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ҫак комиссие пулӑшса пыма красноармеецсемпе командирсенчен ротӑсенче те комиссисем суйланӑ.В помощь ей были выбраны ротные комиссии из красноармейцев и командиров.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
— Ротӑсенче мӗнле?
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Батальонпа телефон тӑрӑх ҫыхӑнма пулать, анчах ротӑсенче мӗн пулса иртнине батальонсенче те пӗлмеҫҫӗ.С батальоном можно было связаться по телефону, но что делалось в ротах, того не знали и батальоны.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Мӗнпур ротӑсенче, эскадронсенче, батарейӑсемпе командӑсенче вуласа памалла.
LXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ротӑсенче ире хирӗҫ кӑларнӑ листовкӑсенче салтаксенчен нумайӑшӗсем васкавлӑн ҫырнӑ заметкисем урлӑ, боевой приказа пурнӑҫлассишӗн хӑйсен пурнӑҫне те пама хатӗрри ҫинчен командованине тата ҫапӑҫури юлташӗсене шантарчӗҫ.
VI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Малалла вӑл «Вестланд» ятлӑ полк виҫӗ батальонран тӑни ҫинчен, кашни батальонра тӑватшар рота «йывӑр хӗҫ-пӑшаллӑ ротӑсенче» ултӑ тата тӑхӑр кӗпҫеллӗ минометсем пулни ҫинчен каласа панӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
— Таҫта, ротӑсенче пулас…
XXI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Хушӑран, кӑшт тапак турткаласа ларнипе усӑ курса, унӑн политрукӗсем пур ротӑсенче те коммунистсемпе пит кӗске пухусем тата салтаксемпе калаҫусем туса ирттерчӗҫ.
XVII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ҫав кун унтер-офицерсем пур ротӑсенче те, пиллӗкмӗшсӗр пуҫне, ҫынсене тӑватӑ сехетрех тӑратрӗҫ.В этот день во всех ротах, кроме пятой, унтер-офицеры подняли людей в четыре часа.
XV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ытти ротӑсенче хӗне-хӗне, айӑплавсемпе, кӑшкӑрашусемпе те тӗркешӳ-хыпкаланусемпе аппалана-аппалана эрнере аран-аран тукалама пултарнине вӑл лӑпкӑнах пӗр кун хушшинчех туса хуратчӗ.
XV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ҫавна пула ӗнтӗ ротӑсенче икӗ эрне хушши акӑ васкавар, хыпӑнуллӑ, анӑш-тӑвӑш ӗҫ пырать, ҫавӑнпа мар-и вырсарникун килсе ҫитессе ывӑннӑ офицерсем те, турткаласа, анкӑ-минкӗлетсе хӑшкӑлтарнӑ салтаксем те пӗрешкелех чӑтӑмсӑррӑн кӗтеҫҫӗ.
VI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ротӑсенче пур ҫӗрте те мӗлкӗ-кӗлеткесем касма хистет…
IV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
— Ӗнер, ротӑсенче занятисем пӗтнӗччӗ ӗнтӗ, эпӗ хваттере таврӑнаттӑм, пӗр саккӑрсем те пурччӗ пулас, пачах тӗттӗмччӗ.
I // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
- 1