Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӑлтӑртан ҫынсем тапӑртатса кӗнине илтсенех хура унтер пуҫне ҫӗклерӗ.
Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.
Пӑлтӑртан чӑлана кӗчӗ Кирилл.
2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html
— Хӗрсемпе таҫта тухса кайрӗҫ вӗсем, — терӗ Сухви пиччӗшӗ, пӑлтӑртан кӗрсе.
6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.
Ҫӳл пӑлтӑртан Еркиней Чупса анчӗ ухмах пек, Чӗкеҫ патне Ҫиментей Тата кӗчӗ Патирек.
XIV. Тухатмӑш // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.
Хӑнана илсе каяс кучченеҫ йӑлипе Пӗр такмак тултарчӗ тул ҫӳхи Унерпи, Тепӗр такмак тулли чӑкӑтпала шӑрттан; Тата илчӗ парнелӗх пирар пӑлтӑртан.
III. Йыхрав // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.
- Аннен урисем сывах маррипе тата ачасене мунча хыҫҫӑн шӑнтас мар тесе пӑлтӑртан тӳрех ҫитмелле пултӑр терӗм, - тет Эдуард мунча алӑкне уҫса.
Вӑл - ашшӗ те, амӑшӗ те // Светлана САДЫКОВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.
Пӳрт умӗнчен — пӑлтӑртан пурӑнмалли тепӗр кукӑр тума ҫук-ши пирӗн, э?Я вот думаю, а нельзя ли из сеней нам сделать еще одну жилую комнату, а?
Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ӑна пӑлтӑртан тупса тухсан тевӗшӗсем пушаннине асӑрхарӗ, вӗсене хытармалла пулчӗ.Наконец нашел ее в сенях и тут заметил, что ослабли тяжи, пришлось их подтянуть.
Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Сасартӑках илтӗнчӗ Ура сасси пӑлтӑртан.
Атте-анне // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.
Пӑлтӑртан тухсан, Курганов Феня пӳлӗмӗн алӑкӗ умне чарӑннӑ та, пӑртак шухӑшласа тарсан, ҫапла каланӑ:Когда они прошли через сени, Курганов остановился на пороге Фениной комнаты и, подумав, сказал:
IV // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Хайхискерсем пурӗш те пӑлтӑртан тухрӗҫ.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хайхи кушак хӑйне ҫаплах хӑратнине сисрӗ пулас, хӳрипе васкамасӑр пӑтраткаласа, пӑлтӑртан юлхавлӑн тухса кайрӗ.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Григорий пӑлтӑртан тухса калинкке патне ҫитнӗ чухне те Аксинья ӑшшӑн кулкаласа, пӗҫерекен питҫӑмартисене алӑ тупанӗсемпе сӑтӑркаласа, ҫаплах ҫенӗкре тӑчӗ.
XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Пӑлтӑртан кухньӑна кӗмелли алӑка питӗрнӗ.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Аксинья ӑна пӑлтӑртан та хӳтерсе кӑларчӗ, урса кайсах кӑшкӑрашса, чыхлана-чыхлана ҫуйӑхма тытӑнчӗ:Аксинья вытесняла его из сенцев, задыхаясь, выкрикивала, бесновалась:
10 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Казаксем, пӗр-пӗрне хиркелесе, пӑлтӑртан туха-туха вӑркӑннӑ.
1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Пӑлтӑртан темиҫе казак сиксе тухнӑ та тӳсеймен: юрӑ вӗҫне тата Ерошка мучи пенӗ пӑшал сассине ӗнерсе, шӑхӑрса ихлетсе тӑраҫҫӗ.
XXVIII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Хӗрсем, пӗрре ӑна, тепре кӑна тытса, пӑлтӑртан чупа-чупа тухрӗҫ те каялла чупса кӗчӗҫ.Девки то с тем, то с другим выбегали из сеней и вбегали обратно.
XXIV // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Вӑл тухнӑ вӑхӑтра Марьянка малтанхи кӗрен кӗпе вӗҫҫӗнех, анчах та куҫӗ таранах ҫыхса лартнӑ шурӑ тутӑрпа, кӗтмен ҫӗртен Оленин ҫумӗпе пӑлтӑртан тухса шӑвӑнчӗ.
X // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Урасем тӑрӑх пӑлтӑртан кӗрекен сивӗ туртӑнса хӑпарать.
VIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
- 1
- 2