Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мӗн тӑвас-ха ӗнтӗ ман хӗрарӑм пуҫӗпе?
2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Харламов пуҫӗпе мар, хӑвӑн ӑсупа пурӑнма тивет малашне.
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Элекпе мӑшкӑл — икӗ пуҫлӑ вутҫӗлен: пӗр пуҫӗпе сӑхсан — элек сарӑлать, тепӗр пуҫӗпе сӑхсан — мӑшкӑл юлать.
4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн Джесси Детрей тумне тӗрӗслерӗ, ӑна хыттӑн чуп турӗ те — вакун чӳречинчен пуҫӗпе сӗлтрӗ, хӑйне ҫамкинчен, чӗринчен пӳрнипе кӑтартрӗ, ал тупанӗнчен ӑсра сӑнарланнӑ хур тӗкне вӗрсе вӗҫтерчӗ.
XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Халӗ, ҫывӑрса кайнӑ пӗчӗк ҫак пуҫ унӑн хул пуҫҫи тӗлӗнче выртнӑ чухне, офицер ӑнланать: хӗре вӑл нумай вӑхӑт йӑтса пыраять: унтан Шенка пуҫӗпе сӗлтсе ӑшшӑн тав турӗ те малалла хускалчӗ; вӑл ун умӗнче пыракан Гобсон хунарӗн ҫутине мар, ытларах хӗрӗн хупӑ куҫӗсене сӑнаса утать.
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Вӑл Детрея пуҫӗпе сӗлтрӗ те офицертан маларах пусмапа чупсах анчӗ, Детрей ӑна Гогорнӑн ӑмӑртмалли автомобилӗ патӗнче хӑваласа ҫитрӗ, алӑка аран-аран уҫса ӗлкӗрчӗ.
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ҫӑлӑр! — кӑшкӑрса ячӗ Гервак ун ҫийӗн кӑнтарса выртакан чул катрамӗ айӗнчен пуҫӗпе хул пуҫҫисене кӑларса.Спасите! — крикнула Гервак, высовываясь головой и плечами из-под нависшего над ней камня.
XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Ева, сирӗн унта мӗнле вӑрттӑнлӑхсем? — йынӑшать Джесси минтер ҫинче пуҫӗпе сулкалашса.— Ева, что там за секреты у вас? — стонала Джесси, мотая головой по подушке.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Эпӗ пӗ-чӗк а-ча ҫеҫ, — мӑкӑртатрӗ те Моргиана Гервака пуҫӗпе чулран ҫапӑнтарма хӑтланать.— Я сов-сем ре-бе-нок, — бормотала Моргиана, стараясь ударить Гервак головой о камень.
XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Юлашкинчен Ева Джесси тутине чӗлхипе перӗнкеленине асӑрхарӗ те — ӑна пуҫӗпе сӗлтсе буфета ертсе кайрӗ, унта Джессие тӑраничченех ӗҫтерчӗ.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Патриотлӑха айккинелле перӗр те сад пахчинелле тӗмсӗлӗр, — вӑл кантӑк енне пуҫӗпе сӗлтрӗ, — ун чухне, суеҫтерме мехелӗр ҫитет тӗк, — тархасшӑн!
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Хӑраса ӳкнӗ пекскер, хӑйне ӗненмесӗр — Горн алӑкран пуҫӗпе тӗршӗннӗ те хӑйӑлтатса сывлать.Почти испуганный, не веря себе, Горн хрипло дышал, прислонившись головой к двери.
IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Горн ҫӗнӗ кӗпе тӑхӑнчӗ те уҫӑ сывлӑша тухрӗ — вӑйсӑрскер, ҫаврӑнакан пуҫӗпе, кӗсйинчи револьверӗпе.Слабый, с закружившейся головой и револьвером в кармане, Горн надел новую блузу и вышел на воздух.
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Кукамай пуҫӗпе тупа тӑватӑп: йӑлӑхса ҫитрӗм!
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Бен кӗтесрен кӗтесе кумать, тӗрлӗ ӑпӑр-тапӑра атӑ пуҫӗпе тапкалать.
XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Н' Комбе апата тӗкӗнмерӗпе пӗрех; вӑл пуҫӗпе вар-хырӑмӗ йывӑрланнипе йӗрмӗшет.Н. Комбе почти не прикасался к еде; он жаловался на тяжесть головы и желудка.
XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— Акӑ вӑл, — терӗ Ганувер аллисене кӗсйисене чиксе тата иккӗлле унка ури пуҫӗпе чышса, — ункӑ кӑштах ҫеҫ хускалчӗ.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
А халӗ акӑ мӗн… — кунта Шебалов чеен кулса илсе пуҫӗпе ман ҫинелле сулса кӑтартрӗ.А теперь вот что… — Тут Шебалов хитро усмехнулся и мотнул головой на меня:
XIV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пуринчен те ытларах ывӑннӑ Самарин куҫӗсене уҫрӗ те пире кӑмӑллӑн пуҫӗпе сулчӗ.Более других утомленный, Самарин открыл глаза и приветливо кивнул головой.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Тивертнӗ чӗлем ҫуллахи ҫутӑ хурт пек лаша пуҫӗпе юнашар пырать.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.