Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

помещик сăмах пирĕн базăра пур.
помещик (тĕпĕ: помещик) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юхӑнса ҫитнӗ помещик ҫемйинче ҫуралнӑскер, вӑл пысӑк тертпе ҫеҫ капитан чинне ҫитнӗ.

С трудом дослужился до чина капитана, он происходил из разорившейся помещичьей семьи.

Улттӑмӗш сыпӑк // .

Помещик пулас пулсан, ху та пире Зайончковски панран каях мар ӑшалантармалла пушӑпа.

— Небось был бы помещиком, тоже гвоздил бы арапником не хуже пана Зайончковского.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // .

Сӑрӑ Помещик хӑйӗн пурнӑҫне пӗр асапсӑрах пӗтерчӗ.

Серый помещик окончил жизнь свою без всяких мучений.

XII // .

Сӑрӑ Помещик йытӑ мулкача ҫӗнӗрен хӑвалама пуҫланине илтсен, мулкача сыхламалли вырӑна шӑпах сунарҫӑ пытанса тӑракан кӗтмел тӗмне суйласа илнӗ.

Что Серый, услыхав возобновленный гон собаки, выбрал себе как раз тот самый куст можжевельника, где таился охотник.

XII // .

Сӑрӑ Помещик вара тахҫанах кӗтсе тӑнӑ йытӑ сассине илтсен Суккӑр вар еннелле пӗтӗм вӑйпа ыткӑнчӗ.

А Серый, наконец-то услыхав долгожданный лай собаки, понесся на махах в направлении Слепой елани.

X // .

Анчах Травка часах улама чарӑннӑ, вара Сӑрӑ Помещик те чарӑнса тӑрса, йытӑ ҫӗнӗрен улама тытӑнасса кӗтнӗ.

Только очень скоро Травка выть перестала, и Серый остановился переждать, когда вой снова начнется.

X // .

Пӗтӗм таврара шӑплӑх тӑнӑ чухне, Травка уланӑ вӑхӑтра, Сӑрӑ Помещик йытӑ Суккӑр варти уҫланкӑра уланине ҫавӑнтах пӗлнӗ те васкаса тӳрех унталла ыткӑннӑ.

В полной тишине, когда выла Травка, Серый сразу понял, что это было на палестинке, и скорей-скорей замахал туда напрямик.

X // .

Ачасем пӗр-пӗринпе вӑрҫса, тӗрлӗ сукмаксемпе кайнӑ чухне, Сӑрӑ Помещик выҫӑ та ҫилӗллӗ пулнӑ.

В то утро, когда дети между собой поссорились и пошли по разным тропам, Серый лежал голодный и злой.

VI // .

Сӑрӑ Помещик таврара пурне те хӑратакан пулса тӑнӑ, вара хресченсем каллех пирӗн кашкӑр командине илме килчӗҫ.

Серый помещик сделался грозой края, и опять крестьяне приехали за нашей волчьей командой.

VI // .

Кашкӑрсем пӗтрӗҫ, анчах Сӑрӑ Помещик пӗр ҫул хушшинче ӗлӗк пӗтӗм кашкӑр кӗтӗвӗ ҫурнинчен кая мар ӗнепе сурӑх ҫурнӑ.

Волки погибли, но Серый за одно лето порезал коров и овец не меньше, чем резала их раньше целая стая.

VI // .

Ҫапла пӗтрӗҫ мӗнпур кашкӑрсем, анчах Сӑрӑ Помещик, ун пек мыскарасене куркаланӑскер, пӗрремӗш пӑшал сассисене илтсенех ялавсем урлӑ сиксе каҫрӗ.

Так погибли все волки, но Серый не раз бывал в таких переделках и, услыхав первые выстрелы, махнул через флаги.

VI // .

Малта кашкӑр ами хӑй пынӑ, ун хыҫҫӑн ҫулталӑк тултарнӑ ҫамрӑк кашкӑрсем тата хыҫалта, айккипе, уйрӑм, пӗчченех — темӗн пысӑкӑш ватӑ кашкӑр, хресченсем пӗлекен усал Сӑрӑ Помещик пынӑ.

Впереди шла сама волчица, за ней — молодые переярки и сзади, в стороне, отдельно и самостоятельно, — огромный лобастый матерый волк, известный крестьянам злодей, прозванный Серым помещиком.

VI // .

Ҫав уланӑ сасса тахҫантанпах ӗнтӗ Сӑрӑ Помещик итленӗ…

К этому вою давно уже прислушивается волк, Серый помещик…

V // .

— Атте калатчӗ: Вӑл Тип ҫырмара кашкӑрсем улаҫҫӗ, тетчӗ, акӑ халӗ, паллах, Сӑрӑ Помещик улать, — терӗ Мӗтри.

— Отец говорил, — ответил Митраша, — это воют на Сухой речке волки, и, наверное, сейчас это воет волк Серый помещик.

III // .

Атте калатчӗ: кунта пит тискер кашкӑр, Сӑрӑ Помещик пур, — тетчӗ.

Отец говорил, тут есть страшный волк, Серый помещик.

III // .

Сӑмах пӗр кӳршӗ помещик ҫинчен пуҫланса кайрӗ.

Речь зашла об одном из соседних помещиков.

X // .

Ку хутӗнче Рачкин помещик патне.

На сей раз к помещику Рачкину.

Апат тата вӗҫкӗн помещиксем ҫинчен // .

Помещик Суворов кулнине сиснӗ, анчах чӗнмен.

Понял помещик насмешку Суворова, однако смолчал.

Апат тата вӗҫкӗн помещиксем ҫинчен // .

Сопелкин помещик вара пӗр харӑсах сакӑр лаша кӳлсе янӑ.

А помещик Сопелкин приехал даже на целой восьмерке лошадей, запряженных цугом.

Апат тата вӗҫкӗн помещиксем ҫинчен // .

Псаров помещик хӑй ҫыннисене арҫынне-хӗрарӑмне пӑхмасӑр ҫулталӑкра виҫ хутчен — пукравра, раштавра тата святкӑра — тытса хӗнет иккен.

Крепостные помещика Псарова — про то, как их барин три раза в году в покров, рождество и на пасху[12] — всем мужикам и бабам учиняет поголовную порку.

Улпутсем патӗнче кам мӗнле пурӑнать // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех