Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

перекен сăмах пирĕн базăра пур.
перекен (тĕпĕ: пер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Павий патӗнчи ҫапӑҫу пурне те вутпа перекен хӗҫ-пӑшал вӑй-хӑватне кӑтартса панӑ, вара вӑл пур ҫӗршывра та хӑвӑрт сарӑлма тытӑннӑ.

Битва при Павии всем наглядно показала могущество ручного огнестрельного оружия, и оно начало быстро распространяться во всех странах.

Павий патӗнчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Испани ҫыннисем вутпа перекен пӑшала французсенчен хисеплерех панӑ, тӑвасса та ӑна лайӑхрах тунӑ.

Испанцы ценили огнестрельное оружие больше, чем французы, и делали его лучше.

Мушкет // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Мушкета вутпа перекен палицӑна авӑрланӑ пек чулпа авӑрламан, тӑхлан пульӑпа авӑрланӑ.

Камешки, которыми стреляли огневые палицы, заменили свинцовыми пулями.

Мушкет // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Анчах вутпа перекен палица пит йывӑрланса кайнӑ, ӑна алӑ вӗҫҫӗн ҫӗклеме те хӗн пулнӑ.

Но огневая палица стала такой тяжелой, что держать ее в руках навесу было невозможно.

Аркебуза // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Вутпа перекен палицӑна вӑйлӑ хӗҫпӑшал туса хурас тесен, тар вӑйӗпе тӗрӗс усӑ курма вӗренмелле пулнӑ.

Нужно было только научиться управлять ею как можно лучше, и тогда огневая палица сможет превратиться в могущественное оружие.

Авалхи хӗҫпӑшал тата вутпа перекен пӑшал // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Вутпа перекен палица ухӑпа тата арбалетпа танлашма пултарайман-ха.

Ничего этого нельзя было сказать про огневую палицу.

Авалхи хӗҫпӑшал тата вутпа перекен пӑшал // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Вутпа перекен палица та тӑшмана аякран персе ӳкерме кирлӗ пулнӑ.

Новое ручное метательное оружие — огневые палицы — служило той же цели, что и старое: наносить удары противнику на расстоянии.

Авалхи хӗҫпӑшал тата вутпа перекен пӑшал // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Вутпа перекен палица чи малтанхи пӑшал пулнӑ.

Огневая палица была первым, еще очень грубым ружьем.

Вутпа перекен палица // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Пӗтӗмӗшпе илсен, ку хӗҫпӑшала вутпа перекен палица тенӗ.

Все сооружение называли огневой палицей.

Вутпа перекен палица // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Вӗсем час-часах ҫурӑла-ҫурӑла кайнӑ, перекен ҫынсене амантнӑ е вӗлернӗ.

Они часто разрывались и увечили тех людей, что с ними возились.

Бомбардсем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Китаецсен «хаяр вут-хӗм сӑнни» вутпа перекен пӑшал тума тытӑнни пулнӑ.

Китайское «копье яростного огня» было зачатком ружья.

«Хаяр вут-хӗм сӑнни» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Авалхи перссен, грексен, египтянсен, римлянсен ҫарӗнче кашнинчех ухӑпа перекен ҫынсен отрячӗсем пулнӑ.

Древние персы, египтяне, греки, римляне в составе своих войск обязательно имели и стрелков из лука — лучников.

Ухӑпа ухӑ йӗппи // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Испанири Сальтадор текен ҫӗр хӑвӑлӗнчи пӗр ӳкерчӗкре дротике ухӑ ҫине хурса перекен сунарҫӑ кӗлеткине тунӑ.

На одном из таких рисунков в пещере Сальтадора в Испании изображен охотник, стреляющий из лука дротиком.

Ухӑпа ухӑ йӗппи // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Пӑшал чиперех перекен пулать.

Оружие стало исправным.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Пит инҫе перекен тупӑсен снарячӗсем пӗр секунд хушшинче икӗ километр вӗҫеҫҫӗ.

Сверхдальнобойная пушка, выпускающая снаряды со скоростью 2 километра в секунду.

Уйӑха тӗпчесе сӑнани // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Инҫе перекен оруди снарячӗ кӗпҫерен секундра икӗ километр хӑвӑртлӑхпа тухса каять.

Снаряд дальнобойного орудия выходит из ствола со скоростью до двух километров в секунду.

Ҫӗртен уйӑх патне ҫитиччен // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Адъютант фон Буш генерал-полковника лӑпкӑ ыйхӑран вӑратнӑ кун Ленька инҫетре перекен тупӑ сассисене илтнипе вӑранса кайрӗ.

В тот день, когда адъютант разбудил генерал-полковника фон Буша, Ленька проснулся от глухих и далеких артиллерийских выстрелов.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсен сасӑсӑр перекен пӑшал пур теҫҫӗ.

У них такие ружья есть, бесшумные называются.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫав вӑхӑтра вара лавсем хыҫӗнче чи кайра тӑракан корсунецсем, пӑшал пульли ҫитессине курса, хӑй тӗллӗн перекен пӑшалсенчен пӗр харӑс пӗрсе ячӗҫ.

А в это время корсунцы, стоявшие последние за возами, увидевши, что уже достанет ружейная пуля, грянули вдруг из самопалов.

IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Пур енчен те хӑй тӗллӗн перекен пӑшалсенчен пеме пикенчӗҫ.

Со всех сторон поднялось хлопанье из самопалов.

IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех