Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

параймӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Каланӑ-и, каламан-и — никам та ҫирӗплетсе параймӗ.

Куҫарса пулӑш

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кирилӑн айӑпне вара никам та нимӗнле ҫирӗплетсе параймӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Вӗрен ӑҫтан илнине те, ӑна мӗнле ҫыхнине те халӗ ыйтсан каласа параймӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Анчах Славик тавӑрса параймӗ ҫав ӑна ним шухӑш-туйӑмсӑр йӑл кулӑ, ирӗклӗ тыткалу, ҫӑмӑл сӑмах…

Куҫарса пулӑш

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

— Эп калаҫу ирттерни вӗсене нимле усӑ та параймӗ, ҫавӑнпа та шкула пымастӑп, — пат татсах хирӗҫлерӗ Герасим Федотович.

Куҫарса пулӑш

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Сиксе тухнӑ ыйтусене, йывӑр ӗҫсене сирӗнтен лайӑхрах никам та татса параймӗ.

С возникшими вопросами и непростыми делами вряд ли кто-то сумеет справиться лучше, чем вы сами.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Лашасӑр хресчен хӑй ҫӗрне тара та параймӗ, сухалама та вӑй ҫитереймӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Тӗрӗссипе каласан, пире халь никам та пулӑшу параймӗ.

Куҫарса пулӑш

8 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Куҫпа курса чӗрӗ юлнӑ ҫын та каласа параймӗ, мӗншӗн тесен ун пек сӑмахсем ҫук, эпӗ калатӑп…

Даже тот, кто видел все своими глазами и остался в живых, не сможет рассказать, потому что таких слов нет, я говорю…

III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Ку ыйтӑва Тополев татса параймӗ тесе вӑл тытӑнса тӑчӗ.

— Петька замялся, подумав, что не Тополеву надо решать этот вопрос.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Миҫе ҫулта эпӗ, ӑна вара тӗрӗссипе хам та пӗлместӗп, карчӑк та каласа параймӗ.

Который же точно мне год, этого ни я, ни старуха моя вам не скажем.

Умӗнхи сӑмах // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Сисессе сисрӗ пуль те, анчах фактпа кӑтартса параймӗ.

Он, может, и почуял, а на факте не докажет.

XVII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Ку условисенче вӑл хуть те мӗнле пурнӑҫпа пурӑнма тытӑнсан та, ку ӑна пурпӗрех опыт параймӗ; уссине кунтан кӗтме ҫук, хӑрушлӑхӗ вара пысӑк.

При них, пусть она будет входить в какие угодно отношения, это тоже почти ни в коем случае не может дать ей опытности; пользы от этого ждать нельзя, а опасность огромная.

XVIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Хопров тӑчӗ, кавӑна урипе тапса ячӗ, сарлака ҫунатлӑ хӗрлӗ мӑйӑхӗсене якаткаласа, витӗмлӗн: — Апли аплах-ха вӑл… Анчах халӗ ӗнтӗ казаксем пурӑнма вӗренсе ҫитрӗҫ. Пӑлхавсемшӗн вӗсене вӗлереслех ҫунтараҫҫӗ. Текех хутшӑнас ҫук вӗсем. Кубань та пулӑшу параймӗ… — терӗ.

Хопров встал, пихнул тыкву ногой и, оглаживая рыжие широкие усы, внушительно сказал: — Так-то оно так… Но только казаки стали теперича ученые. Их бивали смертно за восстания. Не пойдут они. Кубань не поддержит…

12-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Ольга Сергеевна сана кун пек туса параймӗ! — терӗ вӑл сӳрӗкленсе.

Ольга Сергевна тебе этакой не сделает! — говорил он нетвердо.

VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Ҫук, ҫук такам экзамен параймӗ тесе шутламаҫҫӗ вӗсем, кунта ачасем пурте тенӗ пекех лайӑх пӗлӳ кӑтартаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Тутар чӗлхине те юратса вӗренеҫҫӗ // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

«Атте-анне паман ӑса кӗнеке те параймӗ», — тенӗ ваттисем.

"Ум, что не дали родители и книга не даст", - говорили пожилые.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

27. Даниил патшана ҫапла хуравласа каланӑ: патша ыйтакан вӑрттӑнлӑха ӑсчах та, пӗлӗмҫӗ те, вӗрӳҫӗ те, юмӑҫ та патшана уҫса параймӗ.

27. Даниил отвечал царю и сказал: тайны, о которой царь спрашивает, не могут открыть царю ни мудрецы, ни обаятели, ни тайноведцы, ни гадатели.

Дан 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ҫӗр айӗнчен каҫса ҫӳремелли вырӑн ыйтӑвне паллах район кӑна мар, республика та татса параймӗ, М-7 – федераци трасси.

Куҫарса пулӑш

Кӳкеҫсен ыйту нумай // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех