Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗртеҫҫӗ (тĕпĕ: кӗрт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«4. Сасӑлав кунӗ тӗлне активлӑ суйлав правипе усӑ куракан, Чӑваш Республикин территорийӗнче пурӑнакан Раҫҫей Федерацийӗн гражданӗсене сасӑлавҫӑсен списокне кӗртеҫҫӗ.

«4. В списки участников голосования включаются граждане Российской Федерации, проживающие на территории Чувашской Республики и обладающие на день голосования активным избирательным правом.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №15 от 07 марта 2019 г.

Енчен те тепӗр хут шутланӑ хыҫҫӑн сасӑлав итогӗсем ҫинчен калакан протокола улшӑнусем кӗртмелле пулсан, протоколӑн ҫӗнӗ бланкне ҫырса тултараҫҫӗ, унӑн пысӑклатнӑ формине вара тивӗҫлӗ тӳрлетӳсем кӗртеҫҫӗ.

Если в результате дополнительного подсчета необходимо внести изменения в протокол об итогах голосования, заполняется новый бланк протокола, а в его увеличенную форму вносятся соответствующие исправления.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №15 от 07 марта 2019 г.

Раҫҫей Федерацийӗн гражданинне вӑл пайӑр суйлав участокӗн территорийӗнче пулнӑ тӑрӑх суйлавҫӑсен списокне Федераци саккунӗн 64 статйин 16-мӗш пункчӗпе килӗшӳллӗн кӗртеҫҫӗ.»;

Включение гражданина Российской Федерации в список избирателей по месту его нахождения на территории определенного избирательного участка осуществляется в соответствии с пунктом 16 статьи 64 Федерального закона.»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №15 от 07 марта 2019 г.

Сӑмах май каласан, ӑна пирӗн районта чылай ялта ӑнланса йышӑнаҫҫӗ, ҫак программӑпа нумай ӗҫ тӑваҫҫӗ: ҫулсене тирпейлеҫҫӗ, масар территорине йӗркене кӗртеҫҫӗ, спорт залсем тунӑ ҫӗре те хутшӑнаҫҫӗ тата ытти те.

Куҫарса пулӑш

Пӗрле тунӑ ӗҫ сумне ҫухатмасть // А. ЕГОРОВА. «Авангард», 2019.06.07

Хырӑмлӑх сӗткенӗн йӳҫеклӗхӗ пӗчӗк чухнехи гастрит пулсан диета апатне шалча пӑрҫин нимӗрне кӗртеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Кашниех витаминсемпе пуян // Сывлӑх. Сывлӑх, 2015,11,03.

Теприсем укҫа-тенкине шеллемесӗр интернет кӗртеҫҫӗ.

Другие, не жалея денег, проводят интернет.

Телефонсӑр мӗнле пурӑнӑпӑр-ши? // Н.ДАНИЛОВА. Пирӗн пурнӑҫ

Чӑваш Республикинче Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗсенче конкуренцие аталантармалли стандарта пӗрремӗш ҫул мар ӗнтӗ ӗҫе кӗртеҫҫӗ.

В Чувашской Республике уже не первый год внедряется стандарт развития конкуренции всубъектах Российской Федерации.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Ялсенчи ҫуртсенче халӗ шыв кӗртеҫҫӗ, ванна, туалет пӳлӗмӗсем хӑтлаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ванна пӳлӗмӗ йӗркелер-и? // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2017.02.02, 4(904)№

Облаҫри вӑрман хуҫалӑхӗсенче инженер-лесопатолог штат кӗртеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрмана ҫур ӗмӗр сыхлаҫҫӗ // Николай КАЗАКОВ. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

«Муниципалитет служащийӗсене нумай ҫул ӗҫленӗшӗн пенси тӳлеме Чӑваш Республикинчи муниципалитет службин стажне ҫак должноҫсене йышӑннӑ тапхӑрсене кӗртеҫҫӗ (шута илеҫҫӗ):».

"В стаж муниципальной службы в Чувашской Республике для назначения пенсии за выслугу лет муниципальным служащим включаются (засчитываются) периоды замещения следующих должностей:".

Чӑваш Республикин "Чӑваш республикинчи муниципалитет служби ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

3. Муниципалитет службин стажне, ҫак статьян 1-мӗш пайӗнче кӑтартнӑ должноҫсене йышӑннӑ тапхӑрсемсӗр пуҫне, муниципалитет служащийӗсене нумай ҫул ӗҫленӗшӗн пенси тӳлеме ҫак Саккунпа 6-мӗш хушса ҫырнипе килӗшӳллӗн ҫирӗплетекен Муниципалитет служащийӗсене нумай ҫул ӗҫленӗшӗн пенси тӳлеме муниципалитет службин стажне кӗрекен (шута илекен) должноҫсене йышӑннӑ тапхӑрсен переченӗпе пӑхса хӑварнӑ должноҫсене йышӑннӑ тапхӑрсене тата муниципалитетӑн право акчӗсемпе килӗшӳллӗн ытти тапхӑрсене кӗртеҫҫӗ (шута илеҫҫӗ).

3. В стаж муниципальной службы для назначения пенсии за выслугу лет муниципальным служащим включаются (засчитываются) помимо периодов замещения должностей, указанных в части 1 настоящей статьи, периоды замещения должностей, предусмотренные Перечнем периодов замещения должностей, включаемых (засчитываемых) в стаж муниципальной службы для назначения пенсии за выслугу лет муниципальным служащим, утверждаемым настоящим Законом согласно приложению 6, и иные периоды в соответствии с муниципальными правовыми актами.

Чӑваш Республикин "Чӑваш республикинчи муниципалитет служби ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

2. Муниципалитет службин стажне, ҫак статьян 1-мӗш пайӗнче кӑтартнӑ должноҫсене йышӑннӑ тапхӑрсемсӗр пуҫне, муниципалитет служащийӗсене нумай ҫул ӗҫленӗшӗн кашни ҫул паракан тӳлевлӗ хушма отпуск тӑршшӗне палӑртма тата вӗсем валли федераци саккунӗсемпе, Чӑваш Республикин саккунӗсемпе тата муниципалитет пӗрлӗхӗсен уставӗсемпе пӑхса хӑварнӑ ытти гарантисене ҫирӗплетме ҫавӑн пекех Федерацин »Раҫҫей Федерацийӗн патшалӑх граждан служби ҫинчен« 2004 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 27-мӗшӗнчи 79-ФЗ №-лӗ саккунӗн 54 статйин 2-мӗш пайӗпе килӗшӳллӗн патшалӑх граждан службин стажне кӗрекен (шута илекен) должноҫсене йышӑннӑ тапхӑрсене кӗртеҫҫӗ (шута илеҫҫӗ).

2. В стаж муниципальной службы для определения продолжительности ежегодного дополнительного оплачиваемого отпуска за выслугу лет, предоставляемого муниципальным служащим, и установления им других гарантий, предусмотренных федеральными законами, законами Чувашской Республики и уставами муниципальных образований, помимо периодов замещения должностей, указанных в части 1 настоящей статьи, включаются (засчитываются) также периоды замещения должностей, включаемые (засчитываемые) в стаж государственной гражданской службы в соответствии с частью 2 статьи 54 Федерального закона от 27 июля 2004 года № 79-ФЗ "О государственной гражданской службе Российской Федерации".

Чӑваш Республикин "Чӑваш республикинчи муниципалитет служби ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

С.А.Бритвина тунӑ ӳкерчӗксем К.Чуковскин вырӑсла кӗнекине те, чӑвашлине те илем кӳреҫҫӗ, геройӗсене чӗрӗ сӑн кӗртеҫҫӗ.

Рисунки С.А.Бритвиной украшают и русскую и чувашкую книгу К.Чуковского, придают героям живой образ.

Чӑвашла тата вырӑсла «Айболит» // Ольга ФЕДОРОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Юн тымарӗсене сарса юн пусӑмне чакараҫҫӗ, чӗре таппине йӗркене кӗртеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Хутаҫӗ уйрӑмах паха // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.22. 24№

Шалча пӑрҫин /фасоль/ хутаҫӗпе ун ҫумӗнчи ҫакки организмри ылмашӑну процесӗсене йӗркене кӗртеҫҫӗ.

Стручок фасольи восстанавливает и регулирует обменные процессы в организме человека.

Хутаҫӗ уйрӑмах паха // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.22. 24№

Вӗсем халӗ «Чӗрӗ сасӑ» проекта пурнӑҫа кӗртеҫҫӗ, паянхи артистсене эфирта фонограммӑпа мар, хӑйсен сассипе юрлаттараҫҫӗ.

Они в данное время работают над проектом "Живой голос", они просят современных артистов исполнять свои песни в эфире не под фонограмму, а своим голосом.

Юрий ГУРЬЯНОВ: Куллен вӗренекен ҫын кӑна ҫитӗнӳ хыҫҫӑн ҫитӗнӳ тӑваять // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Ҫыравччен ҫак ҫӗрсемпе ӗҫлекенсене палӑртмасан усӑ курман лаптӑксен шутне кӗртеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫырава хатӗр-и? // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Ӑна музей программине кашни ҫулах кӗртеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Паллӑ художниксене манӑҫа кӑлармастпӑр-ши? // Николай КАРАЧАРСКОВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

«Донецк ҫыннисем — чӑн-чӑн паттӑрсем, вӗсен пурнӑҫӗ халь блокадӑри Ленинградри ҫынсенни пек. Юн юхать пулин те вӗсем мирлӗ пурнӑҫа йӗркелеме тӑрӑшаҫҫӗ. Хулари транспорта хута янӑ, урамсене тасатаҫҫӗ, арканнӑ хулана сӑн кӗртеҫҫӗ».

Куҫарса пулӑш

Вӑхӑтсӑр татӑлнӑ кӗвӗ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

14. Кам хӑйӗн тусне ир-ирех кӑшкӑрса мухтать, ҫавна усал сунакансен шутне кӗртеҫҫӗ.

14. Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего.

Ытар 27 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех