Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗртер (тĕпĕ: кӗрт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Давай, давай, кӗртер лашана! — хыпаланса каларӗ лесник, унтан пире алӑ парса тухрӗ: малтан аттене, ун хыҫҫӑн пиччене, юлашкинчен — мана.

Куҫарса пулӑш

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

— Юлташсем! — терӗ вӑл, пурте пухӑнса ҫитсен, — пирӗн участок ҫав тери таса мар, ҫавӑнпа вӑхӑта нумая тӑсмасӑрах ӑна тирпей кӗртер.

Куҫарса пулӑш

3 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Атя-ха, Дмитрий Николайч, пирвай пӳрте йӗркене кӗртер, унсӑрӑн хӗрарӑма шала чӗнме те аван мар.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тепри чышкисемпе юнаса, тискер сасӑпа: «Мӗн кӗтмелли пур пирӗн? Этсемри, давайӑр советсене ҫӗнӗрен суйлатпӑр, пӗр коммуниста та кӗртер мар унта… вара вӑрҫӑ та пӗтет, ҫӑкӑр та пулать!» — тесе ӳхӗрет.

Другой, потрясая кулаками, надрывался диким голосом: «Чего нам ждать? Ребята, переизберем советы, не пустим в них ни одного коммуниста… И войне конец, и хлеб будет!»

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Ачасем, атьӑр урамра сыхласа тӑрса тӑн кӗртер ӑна пӗрре.

— Ребята, подстережём его на улице, проучим.

Юлташ пул // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Хӑвӑртрах кӗртер эппин вӗсене, — васкатрӗ Саша.

Давай уж скорей, что ли! — с раздражением сказал Саша.

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Акӑ сана записка, атя-ха манӑн документсене йӗркене кӗртер.

Вот тебе записка, давай оформим мои документы.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Пӗрремӗш пост ҫине хуса кӗртер! — кӑшкӑрчӗ Астахов, ыттисем енне ҫаврӑнса.

— На первый пост погоним! — крикнул, поворачиваясь к остальным, Астахов.

8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Хамӑрӑн тивӗҫе пурнӑҫа чыслӑн кӗртер, — тесе хӑй сӑмахне вӗҫленӗ.

Будем честно выполнять свой долг, — закончил они свои слова.

Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.

Хамӑр шухӑшсене пурнӑҫа кӗртер.

Свои мысли воплотим в жизнь.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

57. Вӗсем: хӗре чӗнсе кӗртер те унран ыйтар, вӑл мӗн калӗ, тенӗ.

57. Они сказали: призовем девицу и спросим, что она скажет.

Пулт 24 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех