Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

крыльци (тĕпĕ: крыльца) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ачасем шавлӑн шкулӑн сарлака крыльци ҫине чупса хӑпарчӗҫ.

Ребята с шумом вбежали на широкое, гостеприимное крыльцо школы.

1 сыпӑк // .

Улпут ҫурчӗн крыльци патне ҫитсенех бурмистр лаши ҫинчен аннӑ.

У подъезда господского дома бурмистр слез с лошади.

Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.

Вӑл ҫарран, тӑрмакланса тӑракан ҫӳҫне аллипе шӑлкаласа, кӗпе-йӗм вӗҫҫӗнех урамалла тухрӗ те тӗлӗнсе кайрӗ: шӑпах унӑн крыльци патӗнчен пуҫласа анаталла каякан аслӑ урам варрипе шит сарлакӑш пулӗ, вӗр-ҫӗнӗ хӑма кӗрпи сапса тухнӑ.

Но он все же послушался и, как был в нижнем белье, босиком, так и вышел на улицу, и ахнул: прямо от его крыльца вниз, по самой середине улицы, вела дорожка шириной в вершок из свежих желтых опилок.

XXVIII. Таптанми йӗр // .

Пӗр пӳртӗн крыльци ҫине хӗрарӑм тухрӗ, пӑртак тӑчӗ те, крыльца ҫинчен анса, урам урлӑ каҫса куҫран ҫухалчӗ.

Женщина вышла на крыльцо, постояла, сбежала с крыльца, перешла улицу и исчезла.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // .

Ҫавӑнпа та, хӗллехи тин ҫеҫ тухакан хӗвелӗн чалӑш ҫутисем ӳкнӗ, ылханлӑ шурӑ тутӑр татки вӗҫсе тӑракан ҫурт крыльци патне эпӗ тӳрех васкамасӑр, лӑпкӑ пынӑ пирки крыльца умӗнче тӑракан ҫынсенчен пӗр те хускалса илмерӗҫ, вӗсенчен пӗри те винтовкине пеме хатӗрленсе тӑмарӗҫ.

И потому, что я шел спокойно, не торопясь, держа курс на крыльцо избы с белой проклятой тряпкой, освещенной уже первыми косыми лучами встающего зимнего солнца, никто из стоящих у крыльца не шевельнулся, никто не взял винтовки наизготовку.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Ҫак ҫуртӑн крыльци ҫинче пӑшалсемпе тӑватӑ ҫын тӑраҫҫӗ.

На крыльце этого дома стояли четыре вооруженных человека.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // .

Пӗчӗк ушкӑн Макҫӑма манахсен келийӗсенчен пӗрин крыльци ҫинче хӑварса, чан ҫапнӑ ҫӗре кӗмелли питӗрӗнчӗк алӑк умне ҫитсе тӑнӑ тӗле хӗвел те анма пуҫларӗ.

Солнце уже склонялось, когда маленькое общество подошло к запертой двери колокольни, оставив Максима на крыльце одной из монашеских келий.

III // .

Сергей Николаевич пӗчӗк пӳртӗн крыльци ҫине чупса хӑпарчӗ те калушӗ ҫинчи юрне урине ҫӗре тапса тасатрӗ.

Сергей Николаевич взбежал на крыльцо маленького домика и крепко застучал ногами, отряхивая с калош снег.

10 сыпӑк // .

Вулӑс крыльци ҫине Рыбин тухрӗ, — унӑн аллисене каллех каялла ҫыхнӑ, пуҫӗпе питне темле кӑвак япалапа чӗркенӗ.

На крыльце волости появился Рыбин, руки у него снова были связаны, голова и лицо окутаны чем-то серым.

XVI // .

Стоновой, вулӑс крыльци ҫинче тӑрса, аллисемпе сулкаласа, малтанхи пекех хӑратма тӑрӑшса, киревсӗр сасӑпа калаҫрӗ:

Становой, стоя на крыльце волости, говорил, размахивая руками, упрекающим, уже снова белым, бездушным голосом:

XVI // .

Сотскисем Рыбина аллисенчен тытса вулӑс правлени крыльци ҫине илсе хӑпартрӗҫ те алӑкран кӗрсе ҫухалчӗҫ.

Сотские повели Рыбина под руки на крыльцо волости, скрылись в двери.

XVI // .

Крыльца ҫине тухсан, витӗр тивекен сивӗ ӑна куҫӗнчен, кӑкринчен ҫапрӗ, вӑл антӑхса кайрӗ те, урисем сасартӑках йывӑҫ пек хытса ларчӗҫ, — площадь варрипе, аллисене каялла ҫыхнӑ Рыбин утса пырать, унпа юнашар, туйисемпе ҫӗре пӗр майлӑн таклаттарса, икӗ сотски утать, вулӑс крыльци умӗнче пӗр ушкӑн ҫын ним чӗнмесӗр кӗтсе тӑрать.

Когда она вышла на крыльцо, острый холод ударил ей в глаза, в грудь, она задохнулась, и у нее одеревенели ноги, — посредине площади шел Рыбин со связанными за спиной руками, рядом с ним шагали двое сотских, мерно ударяя о землю палками, а у крыльца волости стояла толпа людей и молча ждала.

XV // .

Вулӑс крыльци умӗнче чарӑнса тӑрса, пурте таҫта сулахаялла пӑхаҫҫӗ.

Останавливаясь у крыльца волости, все смотрели куда-то влево.

XV // .

Вулӑс крыльци ҫинче кукша пуҫлӑ, вӑрӑм сухаллӑ, пӗр кӗпе кӑна тӑхӑннӑ арҫын чӗлӗм туртса ларать.

На крыльце волости сидел лысый длиннобородый мужик в одной рубахе и курил трубку.

XV // .

Василий правлени крыльци ҫине хӑпарса тӑчӗ те аллине ҫӗклерӗ.

Василий встал на крыльцо правления и поднял руку.

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // .

Вӑл гидростанцин ҫӳлӗ крыльци ҫине улӑхрӗ те алӑка уҫрӗ.

Он вошел на высокое крыльцо гидростанции и раскрыл дверь.

2. Хӑвӑртлӑх // .

Райком крыльци ҫинче ҫынсем кӗпӗрленсе тӑраҫҫӗ.

На крыльце райкома уже толпились люди.

2. Хӑвӑртлӑх // .

Вӑл правлени крыльци ҫине хыпашласа улӑхрӗ, ҫенӗке кӗчӗ, алӑка тӗртрӗ, вара, хӑй пӳлӗмне яланхи пек мар лайӑх типтерленине курсан, тӗлӗннипе чарӑнса тӑчӗ.

Он ощупью поднялся на крыльцо правления, прошел сени, толкнул дверь и остановился на пороге, удивленный необычной, строгой парадностью своей комнаты.

7. Пинтен те хаклӑрах // .

Хӑйӗн вак-тӗвек тавар лавккин крыльци умӗнче Людмила Васильевна шурӑ вӑрӑм ҫӑм чӑлха ҫыхса ларнӑ.

На крылечке своей бакалейной лавки сидела Людмила Васильевна и вязала длинный белый шерстяной чулок.

Вӑтӑрмӗш сыпӑк // .

Ковалло, водокачка крыльци ҫинче сӑмаварпа тӑрмашакан палламан хӗрарӑма курсан, тӗлӗнсех кайрӗ.

Ковалло был немало удивлен, когда на крыльце водокачки он увидел хлопотавшую с самоваром незнакомую женщину.

Вуннӑмӗш сыпӑк // .

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех